| So when the smoke and the fire of anther attack slowly drift away
| Так что, когда дым и огонь атаки пыльника медленно рассеиваются
|
| Can anyone seem to find the appropriate words to say?
| Может ли кто-нибудь найти подходящие слова, чтобы сказать?
|
| When the pain of loss and sudden change conjure family strife
| Когда боль потери и внезапные перемены вызывают в воображении семейные раздоры
|
| Is there any hope at all for a return to normal life?
| Есть ли вообще надежда на возвращение к нормальной жизни?
|
| Is there solace in condolence or just deeper pain dug up?
| Есть ли утешение в соболезнованиях или просто выкопана более глубокая боль?
|
| The sad truth is victim’s families have nothing to look forward to
| Печальная правда заключается в том, что семьям жертв нечего ожидать
|
| And I’m sick of picking up the Boston Globe and seeing painful days of loss
| И мне надоело брать Boston Globe и видеть болезненные дни потерь
|
| Question everything without apology about the horror and the cost
| Вопрос все без извинений об ужасе и стоимости
|
| Shards of life are left behind, no easier, kinder path to find
| Осколки жизни остались позади, пути проще и добрее не найти
|
| With a loss so bitter, so incomplete, with it hopes and plans crash in defeat
| С потерей такой горькой, такой неполной, с ней надежды и планы рушатся в поражении
|
| And hope is a foggy and distant memory no hope for normalcy
| И надежда - туманная и далекая память, нет надежды на нормальность
|
| Cling close to the legacy of loss and shards of life, of life
| Цепляться за наследие потерь и осколков жизни, жизни
|
| We see a new war in the offing as we’re challenged by a new plight
| Мы видим новую войну в ближайшем будущем, поскольку нам бросает вызов новое тяжелое положение
|
| It’s media handle is terrorism, it’s the same old ideological fight
| Это средство массовой информации - терроризм, это та же старая идеологическая борьба
|
| The debates will rage on, are we handling this thing right?
| Будут бушевать дебаты, правильно ли мы справляемся с этим?
|
| Can’t turn away reality, can’t push it out of our mind’s eye
| Не можем отвернуться от реальности, не можем вытолкнуть ее из нашего мысленного взора
|
| Shards of life are left behind, no easier, kinder path to find
| Осколки жизни остались позади, пути проще и добрее не найти
|
| With a loss so bitter, so incomplete, with it hopes and plans crash in defeat
| С потерей такой горькой, такой неполной, с ней надежды и планы рушатся в поражении
|
| And hope is a foggy and distant memory no hope for normalcy
| И надежда - туманная и далекая память, нет надежды на нормальность
|
| Cling close to the legacy of loss and shards of life, of life
| Цепляться за наследие потерь и осколков жизни, жизни
|
| And civilian loss on the other side, is that something that we try to hide?
| А потери среди гражданского населения с другой стороны, это то, что мы пытаемся скрыть?
|
| What about the human condition, I’m sick of all these justifications
| Как насчет человеческого состояния, меня тошнит от всех этих оправданий
|
| Where is the real outrage? | Где настоящее возмущение? |
| My god, there’s got to be a better way
| Боже мой, должен быть лучший способ
|
| Is this how we solve problems? | Мы так решаем проблемы? |
| I guess we haven’t really evolved much
| Я думаю, мы не очень сильно развились
|
| Shards of life are left behind, no easier, kinder path to find
| Осколки жизни остались позади, пути проще и добрее не найти
|
| With a loss so bitter, so incomplete, with it hopes and plans crash in defeat
| С потерей такой горькой, такой неполной, с ней надежды и планы рушатся в поражении
|
| And hope is a foggy and distant memory no hope for normalcy
| И надежда - туманная и далекая память, нет надежды на нормальность
|
| Cling close to the legacy of loss and shards of life
| Держитесь ближе к наследию потерь и осколков жизни
|
| And cling close to the legacy of loss and shards of life
| И цепляться за наследие потерь и осколков жизни
|
| Cling close to the legacy of loss and shards of life | Держитесь ближе к наследию потерь и осколков жизни |