
Дата выпуска: 24.03.2005
Лейбл звукозаписи: BRASS TACKS
Язык песни: Английский
Hands Down(оригинал) |
All about control, that’s the plan |
Hitting her makes you feel like a man |
It’s a sick and twisted brutal game |
Won’t stay silent to this abusive shame |
Can’t justify raising those hands |
Don’t raise your hands |
And you say she had it coming |
She’s out of control |
But there is no excuse for this |
No way to quantify the toll |
It’s not right to hit her, to instill fear |
Or keep her down… Hands down! |
Got to talk it out peacefully, kill that siren sound |
Cause this is it |
All night shouting rips through quiet |
Sense escalation inevitable fight |
Next you hear pleas for pity |
Then you eye that phone intently |
Make that 911 call to the city |
It’s not right to hit her, to instill fear |
Or keep her down… Hands down! |
Got to talk it out peacefuly, kill that siren sound |
Cause this is it… Hands down! |
It’s not right to hit her, to instill fear |
Or keep her down… Hands down! |
Got to talk it out peacefully, kill that siren sound |
Cause this is it |
She needs a say as well |
Her voice not a hinderence |
Talking with her beats shouting abuse |
Step up and be a man |
Her fair treatment is the plan |
Deescalation is the right choice |
It’s not right to hit her, to instill fear |
Or keep her down… Hands down! |
Got to talk it out peacefuly, kill that siren sound |
Cause this is it… Hands down! |
It’s not right to hit her, to instill fear |
Or keep her down… Hands down! |
Got to talk it out peacefully, kill that siren sound |
Cause this is it |
Руки вниз(перевод) |
Все о контроле, это план |
Ударив ее, вы почувствуете себя мужчиной |
Это больная и извращенная жестокая игра |
Не буду молчать об этом оскорбительном позоре |
Не могу оправдать поднятие этих рук |
Не поднимайте руки |
И вы говорите, что она пришла |
Она вышла из-под контроля |
Но этому нет оправдания |
Нет способа количественно оценить потери |
Нехорошо ее бить, внушать страх |
Или удержать ее... Руки вниз! |
Надо поговорить мирно, убить этот звук сирены |
Потому что это все |
Всю ночь крики разрывают тишину |
Чувство эскалации неизбежной борьбы |
Затем вы слышите мольбы о жалости |
Затем вы пристально смотрите на этот телефон |
Позвоните по номеру 911 в город. |
Нехорошо ее бить, внушать страх |
Или удержать ее... Руки вниз! |
Надо мирно поговорить, убить этот звук сирены |
Потому что это все ... Руки вниз! |
Нехорошо ее бить, внушать страх |
Или удержать ее... Руки вниз! |
Надо поговорить мирно, убить этот звук сирены |
Потому что это все |
Ей тоже нужно высказаться |
Ее голос не помеха |
Разговаривая с ее ударами, выкрикивая оскорбления |
Поднимитесь и будьте мужчиной |
Ее справедливое обращение - это план |
Деэскалация — правильный выбор |
Нехорошо ее бить, внушать страх |
Или удержать ее... Руки вниз! |
Надо мирно поговорить, убить этот звук сирены |
Потому что это все ... Руки вниз! |
Нехорошо ее бить, внушать страх |
Или удержать ее... Руки вниз! |
Надо поговорить мирно, убить этот звук сирены |
Потому что это все |
Название | Год |
---|---|
Back to the World | 2005 |
You Alone | 2005 |
Stagger | 2005 |
There Is Power in a Union | 2006 |
Not Without a Purpose | 2006 |
Strike a Blow | 2005 |
Patrick | 2005 |
Pull the Pin | 2005 |
White Collar Fraud | 2005 |
Tale of Mass Deception | 2005 |
Drink Tonight | 2005 |
In Defense of Dorchester | 2005 |
Unions and the Law | 2005 |
Decency Police | 2006 |
Tobe's Got a Drinking Problem | 2006 |
Shards of Life | 2006 |
When It Ends | 2003 |
Sell Your Lies | 2006 |
Rights to Your Soul | 2006 |
Modern Day Labor Anthem | 2003 |