| An elaborate con of the common man
| Тщательно продуманная афера простого человека
|
| Propelled by your massive media plan
| Благодаря вашему обширному медиаплану
|
| I can see your hostel takeover, greed, and your lies
| Я вижу твой захват общежития, жадность и твою ложь
|
| Turning what I love into what I despise
| Превращение того, что я люблю, в то, что я презираю
|
| It’s a tale of mass deception, destruction, corruption
| Это рассказ о массовом обмане, разрушении, коррупции
|
| And I’m under the assumption through government’s real function
| И я полагаюсь на реальную функцию правительства
|
| High and clear and present danger I’m fearing the stranger
| Высокая, ясная и настоящая опасность, я боюсь незнакомца
|
| No permission of fear and mind control
| Нет разрешения на страх и контроль над разумом
|
| You gotta go
| Тебе надо идти
|
| You’re telling lies to cover all those tracks
| Вы лжете, чтобы скрыть все эти следы
|
| But it’s miss information and the honesty it lacks
| Но это недостаточная информация и честность, которой ей не хватает
|
| Your mission now is to define how it all went wrong
| Теперь ваша миссия состоит в том, чтобы определить, почему все пошло не так.
|
| Did you take her for a ride and stride along
| Вы взяли ее на прогулку и шагнули вперед
|
| It’s a tale of mass deception, destruction, corruption
| Это рассказ о массовом обмане, разрушении, коррупции
|
| And I’m under the assumption through government’s real function
| И я полагаюсь на реальную функцию правительства
|
| High and clear and present danger I’m fearing the stranger
| Высокая, ясная и настоящая опасность, я боюсь незнакомца
|
| No permission of fear and mind control
| Нет разрешения на страх и контроль над разумом
|
| Suffering the wrath
| Страдание гнева
|
| All the internal collapse
| Весь внутренний коллапс
|
| The result? | Результат? |
| Sorted path
| Отсортированный путь
|
| Well I watch it all crack
| Ну, я смотрю, как все трещит
|
| ? | ? |
| Yearn for some honesty, yeah
| Жаждите немного честности, да
|
| So you got the dictator, but why go lie
| Итак, у вас есть диктатор, но зачем лгать
|
| They’re about to poison the atomic fright
| Они собираются отравить атомный страх
|
| ? | ? |
| With honchos in tow
| С боссами на буксире
|
| So the world 'll be glad about all that you know
| Так что мир будет рад всему, что вы знаете
|
| It’s a tale of mass deception, destruction, corruption
| Это рассказ о массовом обмане, разрушении, коррупции
|
| And I’m under the assumption through government’s real function
| И я полагаюсь на реальную функцию правительства
|
| High and clear and present danger I’m fearing the stranger
| Высокая, ясная и настоящая опасность, я боюсь незнакомца
|
| No permission of fear and mind control | Нет разрешения на страх и контроль над разумом |