| Take your soapbox rants and your politics
| Возьми свои разглагольствования и свою политику
|
| Stick them where the sun don’t shine
| Приклейте их туда, где не светит солнце
|
| Won’t solicit your advice
| Не буду просить вашего совета
|
| You’re on the red carpet
| Вы на красной дорожке
|
| Espousing your opinions
| Поддерживая свое мнение
|
| Why can’t you just shut your mouth
| Почему ты не можешь просто закрыть рот
|
| Don’t tell us how to feel
| Не говорите нам, как чувствовать
|
| Don’t preach to me, I cannot hear you
| Не проповедуй мне, я тебя не слышу
|
| Don’t preach to me, we really won’t care
| Не проповедуй мне, нам действительно все равно
|
| Don’t preach to me, you’re so self-righteous
| Не проповедуй мне, ты такой самодовольный
|
| You’re a celebrity
| Вы знаменитость
|
| They wear views on their sleeves
| Они носят виды на рукавах
|
| Thinking that it counts
| Думая, что это имеет значение
|
| But we have minds of our own
| Но у нас есть собственное мнение
|
| Sarandon shut your mouth
| Сарандон закрой свой рот
|
| Just stick to the acting
| Просто придерживайтесь актерского мастерства
|
| Films and TV shows
| Фильмы и сериалы
|
| Give us time to think for ourselves
| Дайте нам время подумать самостоятельно
|
| Please give us that much
| Пожалуйста, дайте нам столько
|
| Yet these stars don’t get it We have minds of our own
| Но эти звезды этого не понимают. У нас есть собственные мысли.
|
| We’re capable of opinions
| Мы можем высказывать мнения
|
| Madonna hit the road
| Мадонна отправилась в путь
|
| Don’t preach to me, we’re not backin' you
| Не проповедуй мне, мы тебя не поддерживаем
|
| Don’t preach to me, we really won’t care
| Не проповедуй мне, нам действительно все равно
|
| Don’t preach to me, you’re so self-righteous
| Не проповедуй мне, ты такой самодовольный
|
| You’re a celebrity | Вы знаменитость |