
Дата выпуска: 20.04.2008
Язык песни: Английский
Wake Up(оригинал) | Проснись(перевод на русский) |
We are alive for a moment | Мы живы лишь одно мгновение, |
One second in the great abyss of time | Одну секунду в гигантской массе времени. |
All the bleeding and all the hate | Все жертвы и вся ненависть – |
Just one blink of an eye | Всего-то моргнуть глазом один раз. |
All the conflict visits dire pain on human life | Вся борьба карает жуткой болью человеческую жизнь. |
Are we missing what it is to be alive? | Действительно ли нам не хватает чувства, как это: быть живыми? |
- | - |
One by one the pieces fall | И друг за другом падают осколки, |
Until our pride defeats us all | Пока нас не погубит собственная гордость, |
Or we learn to live without it | Либо мы не научимся обходиться без неё. |
- | - |
WAKE UP — to the sound of this time bomb | ПРОСНИСЬ! – от звука тикающей бомбы, |
WAKE UP — to it's deafening song | ПРОСНИСЬ! – от её оглушающей мелодии, |
WAKE UP — cause you don't know what you've got | ПРОСНИСЬ! – потому что тебе не осознать, что было у тебя, пока всё не пропадёт. |
Until it's gone | |
- | - |
Our innocence is a virtue | Но самоуверенность может ослепить нас, сделав никому не нужными. |
But our arrogance will only leave us blind, unattended | Не имея никого, кто спас бы наши бесполезные жизни, |
Without anyone to save our idle lives | Сможем ли мы понять: |
Will we find out | Всё, что мы знаем, существует внутри |
That everything we know exists inside | Крошечного отрывка времени? |
Of a fraction of a fraction | |
- | - |
And one by one the pieces fall again | |
- | - |
WAKE UP — to the sound of this time bomb | ПРОСНИСЬ! – от её оглушающей мелодии, |
WAKE UP — to it's deafening song | ПРОСНИСЬ! – потому что тебе не осознать, что было у тебя, пока всё не пропадёт. |
WAKE UP — cause you don't know what you've got | |
Until it's gone | И друг за другом падают осколки, |
- | - |
One by one the pieces fall | |
Until our pride defeats us all | ПРОСНИСЬ! – от звука тикающей бомбы, |
- | - |
WAKE UP — to the sound of this time bomb | ПРОСНИСЬ! – потому что тебе не осознать, что было у тебя, пока всё не пропадёт! |
WAKE UP — to it's deafening song | |
WAKE UP — cause you don't know what you've got | |
Until it's gone | |
- | - |
Wake Up(оригинал) |
We are alive for a moment |
One second in the great abyss of time |
All the bleedin', all the hate |
Just one blink of an eye |
All the conflicts, it visits dire pain on human life |
Are we missing what it is to be alive? |
One by one the pieces fall |
Until our pride defeats us all |
We learn to live without it |
Wake up! |
To the sound of this time bomb |
Wake up! |
To it's deafening song |
Wake up! |
Cause you don't what you've got until it's gone |
Until it's gone |
Our innocence is a virtue |
But our arrogance will only leave us blind |
Unattended without anyone to save our idle lives |
Will we find out that everything we know exists inside of a fraction |
Of a fraction |
One by one the pieces fall again |
Wake up! |
To the sound of this time bomb |
Wake up! |
To it's deafening song |
Wake up! |
Cause you don't what you've got until it's gone |
Until it's gone |
Wake up! |
To the sound of this time bomb |
Wake up! |
To it's deafening song |
Wake up! |
Cause you don't what you've got until it's gone |
Until it's gone away! |
One by one the pieces fall |
Until our pride defeats us all |
Yeah! |
One by one the pieces fall (one by one the pieces fall) |
Until our pride defeats us all |
Defeats us all! |
Yeah! |
Oohh!! |
Wake up! |
To the sound of this time bomb |
Wake up! |
To it's deafening song |
Wake up! |
Cause you don't what you've got until it's gone |
Until it's gone |
Wake up! |
To the sound of this time bomb |
Wake up! |
To it's deafening song |
Wake up! |
Cause you don't what you've got until it's gone |
Until it's gone away |
It's gone away |
Yeah |
просыпаться(перевод) |
Мы живы на мгновение |
Одна секунда в великой бездне времени |
Все кровотечение, вся ненависть |
Всего одно мгновение ока |
Все конфликты, он посещает страшную боль в человеческой жизни |
Мы упускаем то, что значит быть живым? |
Один за другим куски падают |
Пока наша гордость не победит всех нас |
Мы учимся жить без него |
Проснись! |
Под звуки этой бомбы замедленного действия |
Проснись! |
К его оглушительной песне |
Проснись! |
Потому что ты не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет. |
Пока это не исчезнет |
Наша невинность - добродетель |
Но наше высокомерие только оставит нас слепыми |
Без присмотра никого, чтобы спасти нашу праздную жизнь |
Узнаем ли мы, что все, что мы знаем, существует внутри дроби? |
дроби |
Один за другим осколки снова падают |
Проснись! |
Под звуки этой бомбы замедленного действия |
Проснись! |
К его оглушительной песне |
Проснись! |
Потому что ты не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет. |
Пока это не исчезнет |
Проснись! |
Под звуки этой бомбы замедленного действия |
Проснись! |
К его оглушительной песне |
Проснись! |
Потому что ты не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет. |
Пока не ушло! |
Один за другим куски падают |
Пока наша гордость не победит всех нас |
Ага! |
Один за другим падают кусочки (один за другим падают кусочки) |
Пока наша гордость не победит всех нас |
Победит нас всех! |
Ага! |
Ооо!! |
Проснись! |
Под звуки этой бомбы замедленного действия |
Проснись! |
К его оглушительной песне |
Проснись! |
Потому что ты не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет. |
Пока это не исчезнет |
Проснись! |
Под звуки этой бомбы замедленного действия |
Проснись! |
К его оглушительной песне |
Проснись! |
Потому что ты не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет. |
Пока он не ушел |
Он ушел |
Ага |
Название | Год |
---|---|
And the Hero Will Drown | 2003 |
Miracle | 2017 |
Until the Day I Die | 2003 |
Bang Bang | 2017 |
Take Me Back | 2005 |
In the Shadows | 2003 |
Anthem of Our Dying Day | 2003 |
Stereo | 2005 |
Dive Right In | 2003 |
Sleep | 2005 |
I Swear I'm Okay | 2017 |
Razorblades | 2003 |
Sidewalks | 2003 |
Page Avenue | 2003 |
Swallow the Knife | 2003 |
Burning Years | 2003 |
How Can We Go On | 2017 |
Goodnight, My Love | 2017 |
Divide and Conquer | 2003 |
Pay Your Enemy | 2005 |