
Дата выпуска: 07.11.2013
Лейбл звукозаписи: Almanac
Язык песни: Английский
Waiting On the Clock(оригинал) |
I was just a boy and you were still a girl |
In the reckless freedom of our newfound world |
I made you a tape of all my favourite tunes |
One headphone for me and one headphone for you |
And each night, i’d go working in the cafe |
All night, i’d be waiting on the clock to say |
Midnight, i’d go running round to worcester place |
Heart thumping as i climb the spiral staircase |
Your college room was freezing in that winter break |
And so we stayed in bed for two whole nights and days |
You said you’d eat my goldfish you were so hungry |
So on our shaking knees we went to try sushi |
And each night, i went working in the cafe |
All night, i’d be waiting on the clock to say |
Midnight, i’d go running round to worcester place |
Heart thumping as i climb the spiral staircase |
And each night, i’d go working in the cafe |
All night, i’d be waiting on the clock to say |
Midnight, i’d go running round to worcester place |
Heart thumping as i climb the spiral staircase |
Half twelve, and i’m standing in your doorway |
Half-scared, wondering what the hell you’re gonna say |
Half-drunk, so i’m gonna tell you anyway |
Ожидание На Часах(перевод) |
Я был просто мальчиком, а ты все еще девочкой |
В безрассудной свободе нашего новообретенного мира |
Я сделал тебе кассету со всеми моими любимыми мелодиями |
Одни наушники для меня и одни наушники для вас |
И каждую ночь я работал в кафе |
Всю ночь я ждал часа, чтобы сказать |
Полночь, я бегу в Вустер-плейс |
Сердце колотится, когда я поднимаюсь по винтовой лестнице |
В те зимние каникулы в твоей комнате в колледже было холодно |
И так мы пробыли в постели целых две ночи и дня |
Ты сказал, что съешь мою золотую рыбку, ты был так голоден |
Итак, на наших дрожащих коленях мы пошли попробовать суши |
И каждую ночь я работал в кафе |
Всю ночь я ждал часа, чтобы сказать |
Полночь, я бегу в Вустер-плейс |
Сердце колотится, когда я поднимаюсь по винтовой лестнице |
И каждую ночь я работал в кафе |
Всю ночь я ждал часа, чтобы сказать |
Полночь, я бегу в Вустер-плейс |
Сердце колотится, когда я поднимаюсь по винтовой лестнице |
Половина двенадцатого, и я стою в твоем дверном проеме |
Наполовину испуганный, интересно, что, черт возьми, ты собираешься сказать |
Наполовину пьяный, так что я все равно скажу тебе |
Название | Год |
---|---|
Zorbing | 2010 |
I Saw You Blink | 2010 |
Fuel Up | 2010 |
You Take Me As I Am | 2013 |
Gondwanaland | 2010 |
The Great Procrastinator | 2013 |
I Never Thought of Home | 2010 |
Watching Birds | 2010 |
Hook, Line, Sinker | 2013 |
When You Touch Down from Outer Space | 2013 |
Long Distance Lullaby | 2010 |
November Song | 2013 |
Knock Me On the Head | 2013 |
The Bigger Picture | 2013 |
The Ones We Hurt the Most | 2013 |
Here Comes the Blackout...! | 2010 |
The 6th Wave | 2013 |
You Don't Know Anything | 2013 |
Tumbling Bay | 2013 |
Farewell Appalachia | 2013 |