| There’s a hunger in the air and lemons swollen in the trees
| В воздухе витает голод, а на деревьях набухли лимоны
|
| When shadows fall across the moon, i strain my ears towards the breeze
| Когда на луну падают тени, я прислушиваюсь к ветру
|
| A wasted summer listening, secluded as a cemetery
| Потраченное впустую летнее прослушивание, уединенное, как кладбище
|
| Withered limbs under the sand for an hourglass eternity
| Иссохшие конечности под песком на вечность песочных часов
|
| You hung an albatross around my neck
| Ты повесил мне на шею альбатроса
|
| When you needed to knock me on the head and say
| Когда тебе нужно было ударить меня по голове и сказать
|
| «no! | "нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no!»
| нет!"
|
| Jackal legs and kangal dogs are floating dark as forestry
| Ноги шакала и собаки-кангала плывут в темноте, как в лесу
|
| A woman dangles from a bridge on a thread of silver mercury
| Женщина свисает с моста на нити из серебряной ртути
|
| You hung an albatross around my neck
| Ты повесил мне на шею альбатроса
|
| But you needed to knock me on the head and say
| Но тебе нужно было ударить меня по голове и сказать
|
| «no! | "нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no!»
| нет!"
|
| I’ve seen the ghost of my anathema upon my bed
| Я видел призрак своей анафемы на своей кровати
|
| I need a body to knock me on the head and say
| Мне нужно тело, чтобы ударить меня по голове и сказать
|
| «no! | "нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no!»
| нет!"
|
| I saw a feathered silhouette on the crest of unforgiving waves
| Я увидел пернатый силуэт на гребне неумолимых волн
|
| It hovered over salty air and i couldn’t tear my eyes away
| Он завис над соленым воздухом и я не мог оторвать глаз
|
| And somewhere in between the lines i drifted into fantasy
| И где-то между строк я погрузился в фантазию
|
| But you’re the only open book, a portal to a star-crossed sea
| Но ты единственная открытая книга, портал в звездное море
|
| You hung an albatross around my neck
| Ты повесил мне на шею альбатроса
|
| When you needed to knock me on the head and say
| Когда тебе нужно было ударить меня по голове и сказать
|
| «no! | "нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no!»
| нет!"
|
| I’ve seen the ghost of my anathema upon my bed
| Я видел призрак своей анафемы на своей кровати
|
| I need a body to knock me on the head and say…
| Мне нужно тело, чтобы ударить меня по голове и сказать...
|
| «no! | "нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no!»
| нет!"
|
| I’ve seen the ghost of my anathema upon my bed
| Я видел призрак своей анафемы на своей кровати
|
| I need a body to knock me on the head and say
| Мне нужно тело, чтобы ударить меня по голове и сказать
|
| «no! | "нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no! | нет! |
| no!» | нет!" |