| Curled up in the back of the car
| Свернувшись калачиком в задней части автомобиля
|
| Nine years old you don’t know where you are
| Девять лет, ты не знаешь, где ты
|
| And your head’s on the window, your eyes are just closed
| И твоя голова на окне, твои глаза просто закрыты
|
| There’s a voice in the front and a hush on the road
| Впереди голос, а на дороге тишина
|
| You’re a passenger but your mind is travelling on.
| Вы пассажир, но ваш разум путешествует дальше.
|
| Open your eyes and you’re nine years older
| Открой глаза и ты на девять лет старше
|
| Hands on the wheel and you’re racing on over
| Руки на руле, и вы мчитесь дальше
|
| To lie with your first love, you can’t wait to see her
| Чтобы лежать со своей первой любовью, ты не можешь дождаться, чтобы увидеть ее
|
| You borrowed the car and you think you’re the driver
| Вы одолжили машину и думаете, что вы водитель
|
| But now you’re the passenger to your own heart
| Но теперь ты пассажир своего сердца
|
| and it takes you travelling, travelling on.
| и это заставляет вас путешествовать, путешествовать.
|
| When the morning broke and the sky fell down
| Когда наступило утро, и небо упало
|
| It went black as night and the wind blew round
| Стало темно, как ночь, и ветер дул
|
| And stole your directions, you lost your way home
| И украл твои направления, ты потерял дорогу домой
|
| And you felt like a passenger left by the road
| И ты чувствовал себя пассажиром, брошенным на дороге
|
| But I’ll tell you the reason you couldn’t get home
| Но я скажу тебе, почему ты не мог вернуться домой
|
| Cause there’s nowhere you’ve been and it’s nowhere you’re going
| Потому что ты нигде не был и никуда не собираешься
|
| Home is only a feeling you get in your mind
| Дом – это всего лишь ощущение, которое возникает у вас в голове.
|
| From the people you love and you travel beside
| От людей, которых вы любите и путешествуете рядом
|
| You may feel like a passenger but now you’re the driver
| Вы можете чувствовать себя пассажиром, но теперь вы водитель
|
| You’ve got to go travelling, travelling on
| Вы должны путешествовать, путешествовать дальше
|
| Because if you break down, it’s a cold, hard shoulder
| Потому что, если вы сломаетесь, это холодное, жесткое плечо
|
| So fuel up your mind and fire up your heart and drive on
| Так что заправьте свой разум и зажгите свое сердце и двигайтесь вперед
|
| Drive on, drive on
| Езжайте, езжайте
|
| And when your days are darker, put your foot down harder
| И когда твои дни станут темнее, нажми сильнее
|
| Drive on, drive on.
| Езжайте, езжайте.
|
| And it’s nine more years you’ve been driving now
| И вот уже девять лет ты за рулем
|
| But tonight you’re stumbling through your old town
| Но сегодня ты спотыкаешься о свой старый город
|
| You met up with a schoolfriend who’s still just the same
| Вы встретились со школьной подругой, которая все та же
|
| And you talked all the same shit you talked in those days
| И ты говорил все то же дерьмо, что и в те дни
|
| And now you’re drunk and you’re sad for the old times passing you by
| И теперь ты пьян, и тебе грустно, что старые времена проходят мимо тебя.
|
| For there’s no rewind so you might as well play while your time is rolling away
| Потому что нет перемотки назад, поэтому вы можете играть, пока ваше время уходит
|
| And get back on the road, it’s a beautiful day
| И возвращайся в путь, сегодня прекрасный день
|
| Pick up all the friends you can find on your way
| Соберите всех друзей, которых вы можете найти на своем пути
|
| And if you lose direction they’ll be there guiding you on
| И если вы потеряете направление, они будут там, чтобы вести вас на
|
| Guiding you, guiding you on.
| Направлять вас, вести вас дальше.
|
| Because we’re all going the same way down this long road
| Потому что мы все идем одним и тем же путем по этой длинной дороге
|
| Yes, we’re all bound the same way down this long, long road.
| Да, мы все одинаково связаны этой долгой, длинной дорогой.
|
| So fuel up your mind and fire up your heart and drive on
| Так что заправьте свой разум и зажгите свое сердце и двигайтесь вперед
|
| Drive on, drive on
| Езжайте, езжайте
|
| And when your days are darker, put your foot down harder
| И когда твои дни станут темнее, нажми сильнее
|
| Drive on
| Покататься на
|
| Fuel up, and drive on
| Заправляйтесь и езжайте дальше
|
| Fuel up, and drive on
| Заправляйтесь и езжайте дальше
|
| Drive on. | Покататься на. |