| Thirty thousand men on the Bowery
| Тридцать тысяч человек на Бауэри
|
| Thirty thousand men on the street
| Тридцать тысяч мужчин на улице
|
| Can’t help but roam when you ain’t got no home
| Не могу не бродить, когда у тебя нет дома
|
| Beggin' handouts for something to eat
| Прошу подачки на что-нибудь поесть
|
| Beggin' handouts for something to eat
| Прошу подачки на что-нибудь поесть
|
| Thirty thousand men on the sidewalk
| Тридцать тысяч человек на тротуаре
|
| Thirty thousand men in the town
| Тридцать тысяч человек в городе
|
| Nowhere to go when the wind starts to blow
| Некуда идти, когда начинает дуть ветер
|
| Lookin' 'round for some place to lay down
| Ищите место, где можно лечь
|
| Lookin' 'round for some place to lay down
| Ищите место, где можно лечь
|
| Thirty thousand men tired and dirty
| Тридцать тысяч мужчин устали и грязны
|
| Thirty thousand men to be fed
| Тридцать тысяч человек, которых нужно накормить
|
| Bussed out to Queens for a chance to get clean
| Отправился в Квинс, чтобы получить шанс очиститься
|
| And a shot at some sleep in a bed
| И выстрел в сон в постели
|
| And a shot at some sleep in a bed
| И выстрел в сон в постели
|
| Thirty thousand men in the arm’ries
| Тридцать тысяч человек в оружейных
|
| Thirty thousand men down the block
| Тридцать тысяч человек в квартале
|
| Neighbors all shout «we don’t want 'em about»
| Соседи все кричат "мы их не хотим"
|
| «Bus 'em back in the morning and stop»
| «Утром отвези их обратно и остановись»
|
| «Bus 'em back in the morning and stop»
| «Утром отвези их обратно и остановись»
|
| Thirty thousand men of depression
| Тридцать тысяч человек депрессии
|
| Thirty thousand men 'neath a cloud
| Тридцать тысяч человек под облаком
|
| Jobs getting scarce and they’re cutting welfares
| Рабочих мест становится мало, и они сокращают пособия
|
| And we might find ourselves in the crowd
| И мы можем оказаться в толпе
|
| And we might find ourselves in the crowd
| И мы можем оказаться в толпе
|
| Thirty thousand men in the city
| Тридцать тысяч человек в городе
|
| Thirty thousand men killin' time
| Тридцать тысяч человек убивают время
|
| Helpless and cold, some are young, some are old
| Беспомощный и холодный, некоторые молодые, некоторые старые
|
| Shabby clothes and some bottles of wine
| Потрепанная одежда и несколько бутылок вина
|
| Shabby clothes and some bottles of wine
| Потрепанная одежда и несколько бутылок вина
|
| Steve Forbert
| Стив Форберт
|
| Welk Music (ASCAP)/
| Велк Музыка (ASCAP)/
|
| Rolling Tide Music (ASCAP) | Музыка Rolling Tide (ASCAP) |