| «Oh the engine’s gone dead,"cried the men who work there
| «О, двигатель заглох», — кричали рабочие там.
|
| And she passed up the dock on the wide Delaware
| И она прошла до пристани на широком Делавэре
|
| Then the ship ran aground and the oil got away
| Затем корабль сел на мель, и нефть ушла
|
| And they penned that report, «The Big Spill"on that day
| И они написали этот отчет «Большой разлив» в тот день.
|
| It was hundreds of thousands of gallons galore
| Это были сотни тысяч галлонов в изобилии
|
| Stretching thirty-two miles down the Delaware shore
| Протянувшись на тридцать две мили вниз по берегу Делавэра
|
| There were geese in the marshes out looking for food
| На болотах были гуси в поисках еды
|
| They got stuck where they stood in the oncoming crude
| Они застряли на месте во встречном сыром
|
| And it’s oil, oil
| И это масло, масло
|
| Ah, drifting to the sea
| Ах, дрейфующий к морю
|
| Oil, oil
| Масло, масло
|
| Don’t buy it at the station, you can have it now for free
| Не покупайте его на вокзале, теперь вы можете получить его бесплатно
|
| Just come on down to the shoreline where the water used to be In the well-charted waters of the Nantucket shoals
| Просто спуститесь к береговой линии, где раньше была вода В хорошо нанесенных на карту водах отмелей Нантакета
|
| There’s a ship run aground full of oil, we were told
| Нам сказали, что корабль сел на мель, полный нефти.
|
| In a week’s worth of rough winter weather and waves
| За неделю суровой зимней погоды и волн
|
| The boat started cracking and it could not be saved
| Лодка начала трескаться и спасти ее не удалось
|
| It was seven-point-six million gallons this time
| На этот раз было семь целых шесть миллионов галлонов.
|
| Consider the danger and think of the crime
| Учитывайте опасность и думайте о преступлении
|
| As it poured out a slick stretching into the tide
| Когда он вылил пятно, растянувшееся в прилив
|
| Over hundred-miles and yes, it came deep, it came wide
| Более сотни миль, и да, это было глубоко, это было широко
|
| And it’s oil, oil
| И это масло, масло
|
| Oil pouring in the sea
| Нефть льется в море
|
| Oil, oil
| Масло, масло
|
| Oh, don’t buy it at the station, you can have it now for free
| О, не покупайте его на вокзале, вы можете получить его сейчас бесплатно
|
| Just come on down to the shoreline where the water used to be There’s talk of some writing found in the ship’s log
| Просто спуститесь к береговой линии, где раньше была вода. Там говорят о какой-то записи, найденной в судовом журнале.
|
| Saying one of the helmsmen’s unfit for his job
| Сказать, что один из рулевых не подходит для своей работы
|
| And the ship’s gyro compass was six degrees shy
| И корабельный гирокомпас был на шесть градусов застенчивее.
|
| Their charts were outdated but they, they tried to get by And you know it’s oil, oil
| Их графики были устаревшими, но они, они пытались выжить И вы знаете, что это нефть, нефть
|
| Yeah, pouring in the sea
| Да, заливая море
|
| Oil, oil
| Масло, масло
|
| Don’t buy it at the station, you can have it now for free
| Не покупайте его на вокзале, теперь вы можете получить его бесплатно
|
| Just come on down to the shoreline where the water used to be Yeahhh
| Просто спуститесь к береговой линии, где раньше была вода
|
| Now both of these ships, like a great many more
| Теперь оба этих корабля, как и многие другие,
|
| Got registered in through Liberian doors
| Зарегистрировался через либерийские двери
|
| Inspections are quick and regulations are few
| Проверки проходят быстро, а правил мало
|
| Just sign on the line and go find you a crew, yes
| Просто подпишитесь на линию и найдите себе команду, да
|
| One of these ships was the Olympic Games
| Одним из таких кораблей был Олимпийский
|
| The Argo Merchant was the other one’s name
| Другого звали Торговец Арго.
|
| Well it’s sad, but it’s true, things got worse for the seas
| Ну, это грустно, но это правда, с морями стало хуже
|
| 'Cause I ain’t even mentioned Amoco Cadiz
| Потому что я даже не упомянул Амоко Кадис
|
| Amoco Cadiz, between England and France
| Амоко Кадис, между Англией и Францией
|
| The big super tanker out there taking it’s chance
| Большой супертанкер рискует
|
| With it’s one-hundred-thousand black tons of the slime
| С ним сто тысяч черных тонн слизи
|
| Amoco Cadiz spilled the most of all time
| Amoco Cadiz пролил больше всего за все время
|
| Yes, ya' know it’s oil, oil
| Да, ты знаешь, что это масло, масло
|
| Man, it’s creepin' in the sea
| Человек, это ползучая в море
|
| Oil, oil
| Масло, масло
|
| Oh, don’t buy it at the station, you can have it now for free
| О, не покупайте его на вокзале, вы можете получить его сейчас бесплатно
|
| Just come on down to the shoreline where the water used to be Now down in the Gulf east of Mexico Way
| Просто спуститесь к береговой линии, где раньше была вода, теперь в заливе к востоку от Мексиканского пути
|
| There’s something gone wrong, so the papers all say
| Что-то пошло не так, поэтому все газеты говорят
|
| A Mexican oil well is leaking it’s goo
| Из мексиканской нефтяной скважины течет липкая жидкость
|
| They say it’s the worse that things have ever come to Yes it’s gallons of sludge, sixty-million and more
| Они говорят, что это худшее, что когда-либо происходило Да, это галлоны грязи, шестьдесят миллионов и более
|
| It’s cruising and oozing towards many a shore
| Он курсирует и сочится ко многим берегам
|
| Yes, things have got bad but they will probably get worse
| Да, все стало плохо, но, вероятно, будет еще хуже
|
| If you can’t drink the oil, oh, you might, you might die of thirst
| Если вы не можете пить масло, о, вы можете, вы можете умереть от жажды
|
| Because it’s oil, it’s oil
| Потому что это масло, это масло
|
| And it’s creeping in the sea
| И он ползет в море
|
| Oil, oil
| Масло, масло
|
| Don’t buy it at the station, you can have it now for free
| Не покупайте его на вокзале, теперь вы можете получить его бесплатно
|
| Just come on down to the shoreline where the water used to be | Просто спуститесь к береговой линии, где раньше была вода |