| The only normal people
| Единственные нормальные люди
|
| That you know they’re doing well
| Что вы знаете, что у них все хорошо
|
| And they’ll be out there eating breakfast
| И они будут там завтракать
|
| At the Nelva Courts Hotel
| В отеле Nelva Courts
|
| And they’ll be off and down the highway
| И они будут ехать по шоссе
|
| In their this year’s Chevrolet
| В своем Chevrolet этого года
|
| And they’re just three hours north of Gulfport
| И они всего в трех часах езды к северу от Галфпорта.
|
| On their weekend holiday
| На выходных
|
| A little getaway, hey, hey
| Небольшой отпуск, эй, эй
|
| For the only normal people
| Только для нормальных людей
|
| The only normal people
| Единственные нормальные люди
|
| Tell you everything’s alright
| Скажи тебе, что все в порядке
|
| They said the sun comes up each morning
| Они сказали, что солнце встает каждое утро
|
| And the stars come out at night
| И звезды выходят ночью
|
| And they said Kellogg still makes Corn Flakes
| И они сказали, что Kellogg все еще делает кукурузные хлопья.
|
| And that Classic Coke is back
| И эта классическая кока-кола вернулась
|
| And you know Reagan’s in the White House
| И вы знаете, что Рейган в Белом доме
|
| And his hair’s a natural black
| И его волосы натуральные черные
|
| It’s a natural fa… act
| Это естественный ф… акт
|
| Says the on… ly normal people
| Говорит единственный… нормальный человек
|
| The only normal people
| Единственные нормальные люди
|
| Drink their coffee sweet with cream
| Пейте их сладкий кофе со сливками
|
| That’s as they gaze out from their easy chairs
| Вот как они смотрят со своих мягких кресел
|
| And color TV screens
| И цветные экраны телевизоров
|
| And as they watch the world of problems
| И когда они смотрят на мир проблем
|
| On their cable evening news
| В вечерних новостях кабельного телевидения
|
| You know they wonder why
| Вы знаете, они удивляются, почему
|
| Those people choose to live the way they do
| Эти люди выбирают жить так, как они живут
|
| Don’t they wanta do
| Разве они не хотят делать
|
| Like the on… ly normal people
| Как единственные… нормальные люди
|
| The only normal people
| Единственные нормальные люди
|
| Do exactly as they should
| Делайте именно так, как нужно
|
| You know they never borrow money
| Вы знаете, что они никогда не занимают деньги
|
| And their credit’s always good
| И их кредит всегда хорош
|
| You know they file their honest tax return
| Вы знаете, что они подают свою честную налоговую декларацию
|
| A month before it’s due
| За месяц до срока
|
| And wave to all those nice policemen
| И помашите всем этим милым полицейским
|
| Up on Grandview Avenue
| Вверху на Грандвью-авеню
|
| Howdy-do to you
| Приветствую вас
|
| Says the on… ly normal people
| Говорит единственный… нормальный человек
|
| The only normal people
| Единственные нормальные люди
|
| Never see cocaine or smack
| Никогда не смотри на кокаин или привкус
|
| You know they don’t smoke marijuana
| Вы знаете, что они не курят марихуану
|
| And they’re miles away from crack
| И они далеко от трещины
|
| And all those pills a doctor give them;
| И все те таблетки, которые им дает врач;
|
| Help a sinus headache some
| Помогите при синусовой головной боли
|
| You know they’ll drink because it’s social
| Вы знаете, что они будут пить, потому что это социальное
|
| But they won’t have more than one
| Но их будет не больше одного
|
| Sorry gotta run
| Извини, мне нужно бежать
|
| Says the on… ly normal people
| Говорит единственный… нормальный человек
|
| They go to church on Sunday
| Они ходят в церковь по воскресеньям
|
| With their happy, healthy son
| С их счастливым, здоровым сыном
|
| Who’s going to run their family business
| Кто собирается управлять семейным бизнесом
|
| Just as they themselves have done
| Так же, как они сами сделали
|
| And he will live to own a golf cart
| И он будет жить, чтобы владеть тележкой для гольфа
|
| And a backyard swimming pool
| И бассейн на заднем дворе
|
| And he won’t never sleep with boys
| И он никогда не будет спать с мальчиками
|
| Or think of dropping outta school
| Или подумайте о том, чтобы бросить школу
|
| It wouldn’t sit too cool
| Это было бы не слишком круто
|
| With his on… ly normal people
| С его… нормальными людьми
|
| Ya, the only normal people
| Я, единственные нормальные люди
|
| Don’t know anything about
| Ничего не знаю о
|
| Your world of sleepless night and pressures;
| Твой мир бессонных ночей и забот;
|
| And they never once freak out
| И они никогда не волнуются
|
| You know they run their lives on course
| Вы знаете, что они идут своей жизнью по курсу
|
| And they keep a steady even keel
| И они держат устойчивый ровный киль
|
| They hear you talk about frustration
| Они слышат, как ты говоришь о разочаровании
|
| But they don’t know how it feels
| Но они не знают, каково это
|
| No, it isn’t real
| Нет, это не реально
|
| For those on… ly normal people
| Для тех… только нормальных людей
|
| They eat their three square meals a day
| Они едят три раза в день.
|
| And they do their exercise at night
| И они делают свои упражнения ночью
|
| And always look before they leap
| И всегда смотри, прежде чем они прыгнут
|
| And keep their seatbelts buckled tight
| И держите ремни безопасности пристегнутыми
|
| So they don’t get into accidents
| Чтобы они не попадали в аварии
|
| And wind-up on their backs
| И завернуть на спину
|
| And they also don’t get AIDS or cancer
| И они также не болеют СПИДом или раком
|
| And they don’t have heart attacks!
| И у них не бывает инфарктов!
|
| Can’t you just relax?
| Ты не можешь просто расслабиться?
|
| Like the on… ly normal people
| Как единственные… нормальные люди
|
| I bet they’re down at J. C. Penny’s
| Бьюсь об заклад, они у Джей Си Пенни
|
| For that riding lawn mower now
| Для этой газонокосилки прямо сейчас
|
| You know that one that takes attachments
| Вы знаете, что тот, который принимает вложения
|
| Like that ten blade, garden plow
| Как этот десять лезвий, садовый плуг
|
| I bet you’ll pass them down there smiling
| Бьюсь об заклад, вы пройдете мимо них, улыбаясь
|
| As you race to beat the bell
| Когда вы мчитесь, чтобы бить в колокол
|
| They are the only normal people;
| Они единственные нормальные люди;
|
| They’re ones you don’t know well
| Это те, кого вы плохо знаете
|
| That you don’t know well
| Что ты плохо знаешь
|
| They’re the on… ly normal people
| Они… обычные люди
|
| That you don’t know well…
| Что ты плохо знаешь…
|
| They’re the on… ly normal people
| Они… обычные люди
|
| Ya, ya, ya
| Я, я, я
|
| That you don’t know well
| Что ты плохо знаешь
|
| They’re the on… ly normal people | Они… обычные люди |