| В тени старой северной церкви я ухаживал за ней
 | 
| Пока голуби и горгульи сидели, она пела
 | 
| Есть ли кто-нибудь, кто видел, как эти глаза отмахивались от нее?
 | 
| Есть ли кто-нибудь, кто жаловался на губы, которые она целовала?
 | 
| Семь месяцев и семь чудес, семь дорог дождя и грома
 | 
| Семь холмов сияющих фонарей, семь поворотов туда, где ты
 | 
| сновидение
 | 
| О, чтобы вернуться с тобой
 | 
| В миссии перекрестка ладоней простота
 | 
| Может служить прекрасным первым призом за боль
 | 
| Но эффективно собирать подсказки
 | 
| Зажжет меня рассвет новых дней, но странный
 | 
| В тени старой северной церкви я ухаживал за ней
 | 
| В звоне чугунного колокола ее лицо
 | 
| В то время как тени строительной лавки искажали ее
 | 
| Я наткнулся на свою гордость, ловушку из-за благодати
 | 
| Много времени, чтобы все обдумать, много боли, чтобы потребовать и взять на себя
 | 
| Я был неправ, я не отрицаю этого
 | 
| Пожалуйста, прости меня, ты попробуешь
 | 
| О, чтобы вернуться с тобой
 | 
| О, чтобы вернуться с тобой
 | 
| Дм в начале, а также на протяжении всей песни можно
 | 
| дополнено изменением ноты, играемой на 6-й (самой высокой) струне.
 | 
| То есть:
 | 
| Dm G Dm7 (чтобы не искать)
 | 
| Слова предоставлены Майком Берри.
 | 
| Альтернативная версия (предоставлена компанией «MoonMan»):
 | 
| каподастр на 3 ладу…
 | 
| спуститься к <~~~ играть дважды
 | 
| В тени старой северной церкви
 | 
| Я ухаживал за ней,
 | 
| Пока голуби и горгульи сидели
 | 
| она пела.
 | 
| Есть ли кто-нибудь, кто видел эти глаза
 | 
| уволить ее?
 | 
| Кто-нибудь, чьи губы она целовала, жаловался?
 | 
| Припев: (играть как интро)
 | 
| Семь месяцев и семь чудес,
 | 
| Семь дорог дождя и грома,
 | 
| Семь холмов сияющих фонарей,
 | 
| Семь поворотов туда, где ты мечтаешь,
 | 
| О, чтобы снова быть с тобой.
 | 
| В миссии перекрестка пальм
 | 
| Может служить прекрасным первым призом за боль,
 | 
| Но собирая подсказки хлебных крошек
 | 
| Зажжет мне рассвет нового дня,
 | 
| но странно.
 | 
| В тени старой северной церкви
 | 
| Я ухаживал за ней,
 | 
| В звоне чугунных колоколов,
 | 
| ее лицо;
 | 
| В то время как витрины магазина hi<op
 | 
| исказил ее,
 | 
| Я наткнулся на свою ловушку гордыни из-за благодати.
 | 
| Семь месяцев и семь чудес,
 | 
| Семь дорог дождя и грома,
 | 
| Семь холмов сияющих фонарей,
 | 
| Семь поворотов туда, где ты мечтаешь,
 | 
| Много времени, чтобы все обдумать,
 | 
| Много вины, чтобы требовать и брать на себя,
 | 
| Я был не прав, я этого не отрицаю,
 | 
| Пожалуйста, простите меня, не могли бы вы попробовать?
 | 
| О, чтобы снова быть с тобой,
 | 
| О, чтобы снова быть с тобой. |