Перевод текста песни Oh, to Be Back with You - Steve Forbert

Oh, to Be Back with You - Steve Forbert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh, to Be Back with You , исполнителя -Steve Forbert
Песня из альбома: Mission Of The Crossroad Palms
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:23.03.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Giant

Выберите на какой язык перевести:

Oh, to Be Back with You (оригинал)О, Чтобы Снова Быть с Тобой (перевод)
In the shadow of the old north church I courted her В тени старой северной церкви я ухаживал за ней
While the pigeons and the gargoyles perched she sang Пока голуби и горгульи сидели, она пела
Is there anyone who’s seen those eyes dismissing her? Есть ли кто-нибудь, кто видел, как эти глаза отмахивались от нее?
Is there anyone who’s lips she’s kissed complained? Есть ли кто-нибудь, кто жаловался на губы, которые она целовала?
Seven months and seven wonders, seven roads of rain and thunder Семь месяцев и семь чудес, семь дорог дождя и грома
Seven hills of lamplight gleaming, seven turns toward where you’re Семь холмов сияющих фонарей, семь поворотов туда, где ты
dreaming сновидение
Oh, to be back with you О, чтобы вернуться с тобой
On a mission of the crossroad palms, simplicity В миссии перекрестка ладоней простота
Could function as a fine first prize for pain Может служить прекрасным первым призом за боль
But picking up the breadcrumb clues efficienctly Но эффективно собирать подсказки
Will light me up a new days dawn, but strange Зажжет меня рассвет новых дней, но странный
In the shadow of the old north church I courted her В тени старой северной церкви я ухаживал за ней
In the clanging of the cast iron bell, her face В звоне чугунного колокола ее лицо
While the shadows of the hil<op shop distorted her В то время как тени строительной лавки искажали ее
I tumbled on my pride, pitfall from grace Я наткнулся на свою гордость, ловушку из-за благодати
Lots of time to think it over, lots of pain to claim and shoulder Много времени, чтобы все обдумать, много боли, чтобы потребовать и взять на себя
I was wrong, I don’t deny it Я был неправ, я не отрицаю этого
Please forgive me, would you try it Пожалуйста, прости меня, ты попробуешь
Oh, to be back with you О, чтобы вернуться с тобой
Oh, to be back with you О, чтобы вернуться с тобой
The Dm at the beginning, as well as throughout the song can be Дм в начале, а также на протяжении всей песни можно
supplemented by changing the note played on the 6th (highest) string. дополнено изменением ноты, играемой на 6-й (самой высокой) струне.
That is: То есть:
Dm G Dm7 (so you don’t have to look it up) Dm G Dm7 (чтобы не искать)
Lyrics supplied by Mike Berry. Слова предоставлены Майком Берри.
A<ernative version (supplied by «MoonMan»): Альтернативная версия (предоставлена ​​компанией «MoonMan»):
capo on 3rd fret… каподастр на 3 ладу…
walk down to <~~~ play twice спуститься к <~~~ играть дважды
In the shadow of the old norh church В тени старой северной церкви
I courted her, Я ухаживал за ней,
While the pigeons and the gargoyles perched Пока голуби и горгульи сидели
she sang. она пела.
Is there anyone who’s seen those eyes Есть ли кто-нибудь, кто видел эти глаза
dismissing her? уволить ее?
Is there anyone whose lips she’s kissed complained? Кто-нибудь, чьи губы она целовала, жаловался?
Chorus: (play like intro) Припев: (играть как интро)
Seven months and seven wonders, Семь месяцев и семь чудес,
Seven roads of the rain and thunder, Семь дорог дождя и грома,
Seven hills of lamplight gleaming, Семь холмов сияющих фонарей,
Seven turns towards where you’re dreaming, Семь поворотов туда, где ты мечтаешь,
Oh, to be back with you. О, чтобы снова быть с тобой.
On a mission of the crossroad palms В миссии перекрестка пальм
Could function as a fine first prize for pain, Может служить прекрасным первым призом за боль,
But picking up the bread crumb clues Но собирая подсказки хлебных крошек
Will light me up a new day’s dawn, Зажжет мне рассвет нового дня,
but strange. но странно.
In the shadow of the old north church В тени старой северной церкви
I courted her, Я ухаживал за ней,
In the clanging of the cast iron bells, В звоне чугунных колоколов,
her face; ее лицо;
While windows of the hil<op shop В то время как витрины магазина hi<op
distorted her, исказил ее,
I tumbled on my pride pitfall from grace. Я наткнулся на свою ловушку гордыни из-за благодати.
Seven months and seven wonders, Семь месяцев и семь чудес,
Seven roads of rain and thunder, Семь дорог дождя и грома,
Seven hills of lamplight gleaming, Семь холмов сияющих фонарей,
Seven turns towards where you’re dreaming, Семь поворотов туда, где ты мечтаешь,
Lots of time to think it over, Много времени, чтобы все обдумать,
Lots of blame to claim and shoulder, Много вины, чтобы требовать и брать на себя,
I was wrong, I don’t deny it, Я был не прав, я этого не отрицаю,
Please forgive me, would you try it? Пожалуйста, простите меня, не могли бы вы попробовать?
Oh, to be back with you, О, чтобы снова быть с тобой,
Oh, to be back with you.О, чтобы снова быть с тобой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: