| В тени старой северной церкви я ухаживал за ней
|
| Пока голуби и горгульи сидели, она пела
|
| Есть ли кто-нибудь, кто видел, как эти глаза отмахивались от нее?
|
| Есть ли кто-нибудь, кто жаловался на губы, которые она целовала?
|
| Семь месяцев и семь чудес, семь дорог дождя и грома
|
| Семь холмов сияющих фонарей, семь поворотов туда, где ты
|
| сновидение
|
| О, чтобы вернуться с тобой
|
| В миссии перекрестка ладоней простота
|
| Может служить прекрасным первым призом за боль
|
| Но эффективно собирать подсказки
|
| Зажжет меня рассвет новых дней, но странный
|
| В тени старой северной церкви я ухаживал за ней
|
| В звоне чугунного колокола ее лицо
|
| В то время как тени строительной лавки искажали ее
|
| Я наткнулся на свою гордость, ловушку из-за благодати
|
| Много времени, чтобы все обдумать, много боли, чтобы потребовать и взять на себя
|
| Я был неправ, я не отрицаю этого
|
| Пожалуйста, прости меня, ты попробуешь
|
| О, чтобы вернуться с тобой
|
| О, чтобы вернуться с тобой
|
| Дм в начале, а также на протяжении всей песни можно
|
| дополнено изменением ноты, играемой на 6-й (самой высокой) струне.
|
| То есть:
|
| Dm G Dm7 (чтобы не искать)
|
| Слова предоставлены Майком Берри.
|
| Альтернативная версия (предоставлена компанией «MoonMan»):
|
| каподастр на 3 ладу…
|
| спуститься к <~~~ играть дважды
|
| В тени старой северной церкви
|
| Я ухаживал за ней,
|
| Пока голуби и горгульи сидели
|
| она пела.
|
| Есть ли кто-нибудь, кто видел эти глаза
|
| уволить ее?
|
| Кто-нибудь, чьи губы она целовала, жаловался?
|
| Припев: (играть как интро)
|
| Семь месяцев и семь чудес,
|
| Семь дорог дождя и грома,
|
| Семь холмов сияющих фонарей,
|
| Семь поворотов туда, где ты мечтаешь,
|
| О, чтобы снова быть с тобой.
|
| В миссии перекрестка пальм
|
| Может служить прекрасным первым призом за боль,
|
| Но собирая подсказки хлебных крошек
|
| Зажжет мне рассвет нового дня,
|
| но странно.
|
| В тени старой северной церкви
|
| Я ухаживал за ней,
|
| В звоне чугунных колоколов,
|
| ее лицо;
|
| В то время как витрины магазина hi<op
|
| исказил ее,
|
| Я наткнулся на свою ловушку гордыни из-за благодати.
|
| Семь месяцев и семь чудес,
|
| Семь дорог дождя и грома,
|
| Семь холмов сияющих фонарей,
|
| Семь поворотов туда, где ты мечтаешь,
|
| Много времени, чтобы все обдумать,
|
| Много вины, чтобы требовать и брать на себя,
|
| Я был не прав, я этого не отрицаю,
|
| Пожалуйста, простите меня, не могли бы вы попробовать?
|
| О, чтобы снова быть с тобой,
|
| О, чтобы снова быть с тобой. |