| Strange Names and New Sensations
| Странные имена и новые ощущения
|
| Middle Age
| Средний возраст
|
| Middle age is diff’rent,
| Средний возраст отличается,
|
| Now you’re someone else;
| Теперь вы кто-то другой;
|
| Now you’ve got some sense
| Теперь у тебя есть смысл
|
| Of how much time perhaps is left.
| О том, сколько времени, возможно, осталось.
|
| Middle age is central,
| Средний возраст занимает центральное место,
|
| Now you tend to know
| Теперь вы склонны знать
|
| Not just where it’s been you’ve been,
| Не только там, где ты был,
|
| But where you’ll likely go.
| Но куда вы, скорее всего, пойдете.
|
| Middle age, middle age, I say,
| Средний возраст, средний возраст, я говорю,
|
| In a new, older now, later stage.
| На новой, более старой, более поздней стадии.
|
| Middle age is clearer,
| Средний возраст яснее,
|
| Now it dawns on you;
| Теперь тебя осенило;
|
| Now you hafta laugh at what you
| Теперь вы должны смеяться над тем, что вы
|
| Used to think you knew.
| Раньше думал, что ты знаешь.
|
| Middle age is cloudy,
| Средний возраст облачен,
|
| Rain or sleet or snow?
| Дождь, мокрый снег или снег?
|
| Don’t you wish you knew those things,
| Разве вы не хотели бы знать эти вещи,
|
| In fact, you once did know?
| На самом деле, вы когда-то знали?
|
| Repeat chorus
| Повторить припев
|
| Here’s your middle age years
| Вот твой средний возраст
|
| Here’s your middle age years.
| Вот вам годы среднего возраста.
|
| Middle age is hectic,
| Средний возраст беспокойный,
|
| Much less time for fun;
| Гораздо меньше времени на развлечения;
|
| Clearly it’s a good thing youth is
| Очевидно, это хорошо, что молодежь
|
| Wasted on the young.
| Тратится на молодых.
|
| Repeat chorus
| Повторить припев
|
| Middle age is telling,
| Средний возраст говорит,
|
| Now you see it’s so;
| Теперь вы видите, что это так;
|
| All those old, gray people aren’t to
| Все эти старые, седые люди не должны
|
| Blame for being slow.
| Винить за медлительность.
|
| Middle age is further,
| Средний возраст дальше,
|
| Closer to the end;
| Ближе к концу;
|
| This will be as young as you will
| Это будет так же молодо, как и вы
|
| Ever be again.
| Всегда быть снова.
|
| Middle age, middle age, I say,
| Средний возраст, средний возраст, я говорю,
|
| In a new, older now, later stage;
| На новой, более старой, более поздней стадии;
|
| Middle age, middle age, I say,
| Средний возраст, средний возраст, я говорю,
|
| Call it half by the best you can gauge,
| Назовите это наполовину, насколько вы можете оценить,
|
| Middle age.
| Средний возраст.
|
| Here’s your middle age years,
| Вот твои средние годы,
|
| Here’s your middle age years,
| Вот твои средние годы,
|
| Here’s your middle age years,
| Вот твои средние годы,
|
| Here’s your middle age years. | Вот вам годы среднего возраста. |