| In spite of you, you like yourself
| Несмотря на вы, вы любите себя
|
| An’that’s alright with me,
| И со мной все в порядке,
|
| It gets so lonesome fillin’space
| Становится так одиноко, заполняя пространство
|
| Erase them golden memories
| Сотрите их золотые воспоминания
|
| An’blow the candle out,
| И задуй свечу,
|
| Let’s get on off away somewhere
| Давайте уйдем куда-нибудь
|
| An’see what we’re about.
| Посмотрите, о чем мы.
|
| chorus: (play intro)
| припев: (играть вступление)
|
| Lay down your weary tune again
| Положите свою усталую мелодию снова
|
| and rest your head on me,
| и положи голову на меня,
|
| Your phone call says you’re sorry
| Ваш телефонный звонок говорит, что вы сожалеете
|
| An’the grapevine says you’re free.
| И виноградная лоза говорит, что ты свободен.
|
| Your drugstore dady’s flesh an’blood
| Плоть и кровь твоей папочки из аптеки
|
| An’out there on the runway now
| И сейчас на взлетно-посадочной полосе
|
| The king’s all set to go.
| Король готов идти.
|
| They’ll cover up the window soon
| Они скоро закроют окно
|
| 'Cause he’ll be rollin’in,
| Потому что он будет кататься,
|
| He’s Elvis Presley, honey chile,
| Он Элвис Пресли, милый чили,
|
| An’I can’t cop his grin.
| И я не могу справиться с его ухмылкой.
|
| The missionary paid my way
| Миссионер оплатил мой путь
|
| An’put me off to sleep,
| И уложил меня спать,
|
| I woke up early yesterday
| Я проснулся вчера рано
|
| An’found a place to eat.
| И нашел место, где можно поесть.
|
| I got it down an’felt relieved
| Я понял это и почувствовал облегчение
|
| An’Jane went off to work,
| Эн’Джейн ушла на работу,
|
| It’s wooden soldier’s Christmas time
| Рождество деревянного солдата
|
| An’Jane she is a clerk.
| Ан'Джейн, она клерк.
|
| In spite of you, you like yourself
| Несмотря на вы, вы любите себя
|
| An’I admire you much.
| И я восхищаюсь вами.
|
| I’m out to get us back in sync,
| Я хочу, чтобы мы снова синхронизировались,
|
| 'Cause we’ve been so out of touch.
| Потому что мы были так оторваны от связи.
|
| Just meet me next to Noah’s ark
| Просто встретимся рядом с Ноевым ковчегом
|
| An’let’s get out of town,
| Давай уедем из города,
|
| There’s got to be someplace somewhere
| Где-то должно быть где-то
|
| These rain clouds haven’t found. | Эти дождевые облака не нашли. |