| Working on the Georgia Line the live long day
| Работа на линии Джорджия весь долгий день
|
| Ninety nine degrees and only half past May
| Девяносто девять градусов и только половина мая
|
| Nailing down the metal with the cross-time blues
| Прибивание металла с блюзом времени
|
| I had creosote all over my shoes
| Вся моя обувь была покрыта креозотом
|
| I hated it, you know, now I find I miss it
| Я ненавидел это, знаешь, теперь я понимаю, что скучаю по этому
|
| Every time my little pension check rolls in
| Каждый раз, когда приходит мой маленький пенсионный чек
|
| Course I had it bad… hey, not as bad as this is
| Конечно, мне было плохо… эй, не так плохо, как сейчас
|
| It sure was better back then
| Раньше было лучше
|
| Yeah, it sure was better back then
| Да, тогда было лучше
|
| Working in the rain beneath surplus tarp
| Работа под дождем под лишним брезентом
|
| Foreman in the wagon twanging a sad Jews harp
| Бригадир в фургоне играет на грустной еврейской арфе
|
| Passing out at night still in my mud caked jeans
| Потерять сознание ночью в моих грязных джинсах
|
| I was living off of berries and beans
| Я жил за счет ягод и бобов
|
| I hated it, you know, now I swear I miss it
| Я ненавидел это, знаешь, теперь я клянусь, что скучаю по этому
|
| Every time I look down on my pale white skin
| Каждый раз, когда я смотрю на свою бледно-белую кожу
|
| Course I had it bad… hey not as bad as this is
| Конечно, мне было плохо… эй, не так плохо, как сейчас
|
| It sure was better back then
| Раньше было лучше
|
| It sure was better back then
| Раньше было лучше
|
| Well, the cable caught my leg, and, boy, the damn thing bled
| Ну, трос зацепил меня за ногу, и, черт возьми, эта чертова штука пошла кровью.
|
| Foreman sewed the muscle up with tarp patch thread
| Форман зашил мышцу брезентовой заплаткой
|
| Sit me by the camp, gonna have the cook clean pans
| Посади меня в лагерь, попроси повара почистить кастрюли.
|
| And scrub them down with Georgia red sand…
| И засыпать их красным песком Джорджии…
|
| I hated it, you know, now I really I miss it
| Я ненавидел это, знаешь, теперь я действительно скучаю по этому
|
| Staring in my TV till the broadcast ends
| Смотрю в свой телевизор, пока трансляция не закончится
|
| Course I had it bad… hey not as bad as this is
| Конечно, мне было плохо… эй, не так плохо, как сейчас
|
| It sure was better back then
| Раньше было лучше
|
| It sure was better back then
| Раньше было лучше
|
| It sure was better back then
| Раньше было лучше
|
| And it sure… was better back then | И конечно... тогда было лучше |