| .Grand Central Station wheels and it deals, the crowds rush and scramble,
| .Вокзал Центрального вокзала вращается, и толпа спешит и суетится,
|
| Round past the newsstands and out across the floors
| Кругом мимо газетных киосков и по этажам
|
| And I did some singing, and I played guitar, down near a doorway,
| И я немного пел, и я играл на гитаре, возле дверного проема,
|
| howling out words and banging out chords.
| выкрикивая слова и выбивая аккорды.
|
| Well, think what you will, laugh if you like, it don’t make no difference to me.
| Ну, думай, что хочешь, смейся, если хочешь, мне все равно.
|
| I’ll open my case, and I might catch a coin, but all ears may listen for free
| Я открою свой чемодан, и я, может быть, поймаю монету, но все уши могут слушать бесплатно
|
| Big clocks were tickin', trains came and went, ]sad, ragged figures]limped in
| Тикали большие часы, приходили и уходили поезда, печальные, оборванные фигуры] прихрамывали.
|
| the hallways and dug through the trash
| коридоры и копались в мусоре
|
| While old folks and young folks, passed in a flood, on dashing somewhere,
| В то время как старики и молодые люди, прошедшие потоп, куда-то лихо мчась,
|
| wrapped in their lives and gone in a flash
| завернутые в их жизни и исчезнувшие в мгновение ока
|
| Well, a man came a talkin', he stopped where I stood. | Ну, человек пришел поговорить, он остановился там, где я стоял. |
| He warned me so gravely,
| Он предупредил меня так серьезно,
|
| 'The cops here’ll nab ya, boy and they’ll ]take ya right on down,' yes,
| «Полицейские схватят тебя, парень, и увезут прямо на землю», да,
|
| butI took my]chances, and luck saw me through, I s]tayed until I’d finis]ed,
| но я рискнул, и удача помогла мне, я остался, пока не закончил,
|
| Played what I pleased and poured out my sound | Сыграл что понравилось и излил свой звук |