| Es war New York, 2012 | Это было в Нью-Йорке в 2012-ом. |
| Da standst du an der Bar und du sprachst mich an: | Ты стоял у бара и заговорил со мной: |
| “Hey du, trinkst du 'n Wasser mit mir?” | "Эй, выпьешь воды со мной?" |
| Ich hatte zu viel Wein, | Я перебрал вина, |
| Zu viel Wodka und Bier und du so: | Водки и пива, а ты такая: |
| “Ja”, in diesem Augenblick | "Да", — в это мгновение обрела |
| Die Liebe meines Lebens oder bin ich verrückt? | Любовь своей жизни или сошла с ума? |
| Und dieser Kuss über den Dächern der Stadt | И этот поцелуй с видом на город, |
| Ich werd' dich nie vergessen, | Я никогда не забуду тебя, |
| Ich werd' nicht an dir satt | Мне всё мало тебя. |
| - | - |
| Und es fühlte sich an | Такое чувство, |
| Und es fühlte sich an | Такое чувство, |
| Und es fühlte sich an, | Такое чувство, |
| Als kenn' ich dich schon mein Leben lang | Будто я знаю тебя всю жизнь. |
| - | - |
| Ich riech' noch dein Parfüm auf meinem Kissen | Я ещё чувствую запах твоих духов на подушке |
| Und ich weiß, ich werd' dich vermissen | И знаю, что буду скучать по тебе. |
| Alles hier erinnert mich an dich | Всё здесь напоминает мне о тебе, |
| Alle Farben, selbst das Licht | Все краски, даже свет. |
| - | - |
| Und diese Nacht, wird sie perfekt sein | И эта ночь будет идеальной. |
| Wir tauschen keine Nummern, | Мы не обмениваемся номерами, |
| Ich weiß nicht, wie du heißt | Я не знаю, как тебя зовут. |
| Es klingt verrückt, doch wir besiegen die Zeit, | Это звучит безумно, но мы побеждаем время, |
| Unsre Augenblicke halten für 'ne Ewigkeit | Наши мгновения держатся за одну вечность. |
| - | - |
| Und es fühlte sich an... | Такое чувство... |
| - | - |
| Und ich dreh' mich auf deine Seite, | И я переворачиваюсь к тебе, |
| Doch du liegst nicht neben mir | Но тебя нет в постели. |
| Vielleicht bleibt mir nur dein Kissen | Возможно, лишь твоя подушка останется мне |
| Das einzige von dir | Единственным напоминанием о тебе. |
| - | - |
| Ich riech' noch dein Parfüm auf meinem Kissen | Я ещё чувствую запах твоих духов на подушке |
| Und ich weiß, ich werd' dich vermissen | И знаю, что буду скучать по тебе. |
| Alles hier erinnert mich an dich | Всё здесь напоминает мне о тебе, |
| Alle Farben, selbst das Licht | Все краски, даже свет. |