| Ich schleiche durch die Seelenwelt | Я крадусь через мир душ |
| Und steige auf ins Himmelszelt | И поднимаюсь на небеса. |
| Ich höre deine Sinne schreien | Я слышу, как кричат твои мысли, |
| Und weiß, du bist heut ganz allein | И знаю, что сегодня ночью ты совсем одна. |
| - | - |
| Hörst du meine Stimme? | Ты слышишь мой голос? |
| Spürst du wie ich beb'? | Чувствуешь мой трепет? |
| Spürst du meinen Schatten schon in dir? | Чувствуешь, что моя тень уже в тебе? |
| Willkommen in der Dunkelheit | Добро пожаловать во тьму, |
| Herzlich Willkommen hier in meiner Seele | Добро пожаловать в мою душу, |
| Herzlich Willkommen in der Dunkelheit | Добро пожаловать во тьму, |
| Am Schatten des Lichts | В тень света, |
| Herzlich Willkommen hier im Nichts! | Добро пожаловать в пустоту! |
| - | - |
| Ich nehme deine Fährte auf | Я иду по твоим следам |
| Und schleiche mich zu dir ins Haus | И пробираюсь в твой дом. |
| Ich spüre wie dein Puls vibriert | Я чувствую вибрацию твоего пульса, |
| Denn ich, ich steh' schon hinter dir | Потому что я, я уже у тебя за спиной. |
| - | - |
| In deiner Haut aus Papier | Под твоей бумажной кожей |
| Klebt noch ein Rest von dir | Еще осталось что-то от тебя. |
| Ich fühl' mich wie ein Tier | Я чувствую себя зверем, |
| Komm her, komm her zu mir | Иди сюда, иди сюда ко мне. |
| - | - |
| Willkommen hier bei mir | Добро пожаловать ко мне, |
| In meiner Dunkelheit | В мою тьму, |
| Willkommen hier bei mir, bei mir | Добро пожаловать ко мне, ко мне, |
| Willkommen in der Dunkelheit | Добро пожаловать во тьму! |
| Herzlich Willkommen hier in meiner Seele | Добро пожаловать в мою душу, |
| Herzlich Willkommen in der Dunkelheit | Добро пожаловать во тьму, |
| Am Schatten des Lichts | В тень света, |
| Herzlich Willkommen hier im Nichts! | Добро пожаловать в пустоту! |