| Plasma (оригинал) | Плазма (перевод) |
|---|---|
| Deine Augen brennen auf | Твои глаза загораются, |
| Ziehen Bahnen in mein Eis | Прожигают мой лед, |
| Jagen quer durch die Venen | Несутся по венам, |
| Und mein Kopf zerreißt | И у меня разрывается голова. |
| Jede neue Sünde | Каждый новый грех |
| Bricht mein Genick | Сворачивает мне шею, |
| Jeder Trip mit dir ist gnadenlos | Каждая встреча с тобой безжалостна |
| Und so verrückt | И так безумна. |
| Du bist wie | Ты будто |
| Plasma, Plasma, Plasma | Плазма, плазма, плазма, |
| Und deine Lethargie ist wunderschön | И твоя летаргия прекрасна. |
| Plasma, Plasma, Plasma | Плазма, плазма, плазма, |
| Und jeder Trip mit dir ist so geil obszön | И каждая встреча с тобой так страстна и непристойна. |
| Die Systeme fallen aus | Системы отменяются, |
| Und die Geister flieh'n | И призраки бегут. |
| Du bist das Salz in meiner Wunde | Ты — соль на моей ране, |
| Du bist mein Kokain | Ты — мой кокаин. |
| Du bist das Salz in meinen Augen | Ты — соль в моих глазах, |
| Der die Träume lebt | Претворяющая в жизнь мечты, |
| Wie der Wahnsinn tief in dir | Как безумие глубоко в тебе, |
| Der mein Herz zerlegt | Разрывающее мне сердце. |
| Du bist wie... | Ты будто... |
| Plasma | Плазма, |
| Vernasch mich | Съешь меня, |
| Plasma | Плазма, |
| Komm hass mich | Ненавидь меня, |
| Plasma | Плазма, |
| Vernasch mich | Съешь меня. |
| Und jeder Trip ist so obszön | И каждая встреча так непристойна. |
