Перевод текста песни Leuchtfeuer - Stahlmann

Leuchtfeuer - Stahlmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leuchtfeuer, исполнителя - Stahlmann. Песня из альбома Adamant, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 18.04.2013
Лейбл звукозаписи: AFM, Soulfood Music Distribution
Язык песни: Немецкий

Leuchtfeuer

(оригинал)

Сигнальный огонь

(перевод на русский)
Dein Herz verliert michЯ покидаю твое сердце,
Meine Seele vergehtМоя душа умирает.
Alles scheint so aussichtslosВсе кажется столь безнадежным,
Alles ist zu spätДля всего уже слишком поздно.
--
Ich höre wie du lachst, wie du lebstЯ слышу, как ты смеешься, как живешь,
Wie du dich weiter um ihn drehstКак продолжаешь вертеться вокруг него.
Ich höre wie du weinstЯ слышу, как ты плачешь,
Wenn die Nacht sich zu dir legtКогда для тебя наступает ночь.
--
Spürst du nicht den SchmerzРазве ты не чувствуешь боль,
Mein Flehen, mein Wimmern, wenn du gehstМою мольбу, мой плач, когда уходишь?
--
Kannst du nicht das LeuchtfeuerТы не видишь сигнальный огонь
In meinen Augen sehen, mein KindУ меня в глазах, мое дитя?
Spürst du nicht das LeuchtfeuerТы не чувствуешь огонь,
Das in mir brennt und dich umringtГорящий во мне и окружающий тебя?
Spürst du nicht das LeuchtfeuerТы не чувствуешь сигнальный огонь,
Wie es erwacht und dich zu mir lenktКак он пробуждается и ведет тебя ко мне?
Das gottverdammte LeuchtfeuerПроклятый маяк,
Das hier in jeder Nacht in meinen Augen brenntКаждую ночь загорающийся здесь, в моих глазах.
--
Meine Welt betrügt michМой мир предает меня,
Und mein Kopf zerplatztИ мое тело разрывается.
Deine Lüge berührt mich kaltТвоя ложь обдает холодом,
In jedem SatzКаждой своей фразой.
--
Ich spüre deine Wut, deine KraftЯ ощущаю твою ярость, твою силу.
Ich weiß nicht, was du morgen mit mir machstНе знаю, что ты сделаешь со мной завтра.
Ich weiß nicht mal, ob du mich noch liebstЯ не знаю даже, любишь ли ты меня еще
Oder ob es dich nicht kratztИли тебе все равно.
--
Spürst du nicht den SchmerzРазве ты не чувствуешь боль,
Mein Flehen, mein Wimmern, wenn du gehstМою мольбу, мой плач, когда уходишь?
--
Kannst du nicht das LeuchtfeuerТы не видишь сигнальный огонь
In meinen Augen sehen, mein KindУ меня в глазах, мое дитя?
Spürst du nicht das LeuchtfeuerТы не чувствуешь огонь,
Das in mir brennt und dich umringtГорящий во мне и окружающий тебя?
Spürst du nicht das LeuchtfeuerТы не чувствуешь сигнальный огонь,
Wie es erwacht und dich zu mir lenktКак он пробуждается и ведет тебя ко мне?
Das gottverdammte LeuchtfeuerПроклятый маяк,
Das hier in jeder Nacht in meinen Augen brenntКаждую ночь загорающийся здесь, в моих глазах.
--
Siehst du das LichtТы видишь свет?

Leuchtfeuer

(оригинал)
Dein Herz verliert mich
Meine Seele vergeht
Alles scheint so aussichtslos
Alles ist zu spät
Ich höre wie du lachst, wie du lebst
Wie du dich weiter um ihn drehst
Ich höre wie du weinst
Wenn die Nacht sich zu dir legt
Spürst du nicht den Schmerz
Mein Flehen, mein Wimmern, wenn du gehst
Kannst du nicht das Leuchtfeuer
In meinen Augen sehen, mein Kind
Spürst du nicht das Leuchtfeuer
Das in mir brennt und dich umringt
Spürst du nicht das Leuchtfeuer
Wie es erwacht und dich zu mir lenkt
Das gottverdammte Leuchtfeuer
Das hier in jeder Nacht in meinen Augen brennt
Meine Welt betrügt mich
Und mein Kopf zerplatzt
Deine Lüge berührt mich kalt
In jedem Satz
Ich spüre deine Wut, deine Kraft
Ich weiß nicht, was du morgen mit mir machst
Ich weiß nicht mal, ob du mich noch liebst
Oder ob es dich nicht kratzt
Siehst du das Licht

Маяк

(перевод)
твое сердце теряет меня
моя душа умирает
Все кажется таким безнадежным
Все слишком поздно
Я слышу, как ты смеешься, как ты живешь
Как ты продолжаешь вращаться вокруг него
Я слышу, как ты плачешь
Когда ночь оседает на вас
Разве ты не чувствуешь боль
Мои мольбы, мои стоны, когда ты уходишь
Разве ты не можешь сделать маяк
Посмотри мне в глаза, мой ребенок
Разве ты не чувствуешь маяк
Что горит во мне и окружает тебя
Разве ты не чувствуешь маяк
Как оно просыпается и тянет тебя ко мне
Проклятый маяк
Это горит в моих глазах каждую ночь
Мой мир предает меня
И моя голова взрывается
Твоя ложь касается меня холодно
В каждом предложении
Я чувствую твой гнев, твою силу
Я не знаю, что ты делаешь со мной завтра
Я даже не знаю, любишь ли ты меня еще
Или если это не царапает вас
Ты видишь свет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Süchtig 2013
Dein Gott 2017
Nichts spricht wahre Liebe frei 2017
Hass Mich..Lieb Mich 2010
Von Glut zu Asche 2017
Schwarz 2013
Leitwolf 2017
Adrenalin 2013
Plasma 2015
Tempel der Lust 2013
Paradies 2013
Wenn Engel tanzen 2015
Die Welt Verbrennt 2013
Stahlmann 2010
Der Schmied 2013
Schwarz und Weiss 2017
Spring nicht 2012
Supernova 2017
Kaltes Herz 2010
Teufel 2010

Тексты песен исполнителя: Stahlmann