| Noch höre ich dein Herz, wie es wimmert, wie es schreit | Я еще слышу твое сердце, как оно стонет, как кричит, |
| Und wie meine Seele tief in dir ertrinkt | И как моя душа тонет глубоко в тебе. |
| Ja, ich weiß schon, dass du gehst | Да, я уже знаю, что ты уходишь |
| Und auch dass du es gut versteckst | И что ты хорошо это скрываешь, |
| Und dass du hinter den Fassaden schon deine Wunden leckst | И что в глубине души ты уже зализываешь свои раны. |
| Ich hab gedacht, dass du mich liebst | Я думал, что ты любишь меня, |
| Hab hart gekämpft doch nie gesiegt | Отчаянно боролся, но никогда не побеждал, |
| Hab mich gewunden, mich geschunden und verloren | Я изворачивался, надрывался и проиграл. |
| - | - |
| Und ich schließe meine Augen | И я закрываю глаза, |
| Heb die Arme, hebe ab | Поднимаю руки и взлетаю, |
| Um noch ein letztes Mal bei dir zu sein | Чтобы быть рядом с тобой в последний раз. |
| - | - |
| Denn du bist mein Leib | Потому что ты — мое тело, |
| Du bist mein Licht | Ты — мой свет, |
| Und du bist die Welt, die mich am Ende zerbricht | Ты — это мир, который в итоге ломает меня. |
| Du bist alles was bleibt | Ты — все, что остается, |
| Am Ende der Kraft | Когда кончается сила, |
| Denn du bist das Leid, was mich glücklich macht | Потому что ты — боль, которая делает меня счастливым, |
| Bis der Teufel lacht | Пока не засмеется дьявол. |
| - | - |
| Doch füttere ich den Strahl | Но я подпитываю поток, |
| Der in meinen Venen brennt | Горящий в моих венах, |
| Und die Sünde singt ihr letztes Lied | И грех поет свою последнюю песню. |
| Ich schick ein Gruß zu dir hinauf | Я шлю привет тебе наверх, |
| Die Wahrheit die tut weh | Истина, причиняющая боль, |
| Doch am Ende ist es längst zu spät | Но, пожалуй, уже слишком поздно. |
| Ich hab gedacht, dass du mich liebst | Я думал, что ты любишь меня, |
| Hab hart gekämpft doch nie gesiegt | Отчаянно боролся, но никогда не побеждал, |
| Hab mich gewunden, mich geschunden und verloren | Я изворачивался, надрывался и проиграл. |