Перевод текста песни Spring nicht - Stahlmann

Spring nicht - Stahlmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spring nicht, исполнителя - Stahlmann. Песня из альбома Quecksilber, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 19.01.2012
Лейбл звукозаписи: AFM, Soulfood Music Distribution
Язык песни: Немецкий

Spring Nicht

(оригинал)

Не прыгай

(перевод на русский)
Du stehst am Abgrund deiner TränenТы стоишь над пропастью своих слез,
Denn du hast alles gesehenПотому что ты видел все.
Du willst nicht mehr im Schicksal bebenТы больше не хочешь бояться судьбы,
Denn du hast alles gesehenПотому что ты видел все.
--
Ein letztes Mal, ein letztes Mal fliehenПоследний раз, последний раз убежать,
Denn du hast alles gesehenПотому что ты видел все.
Du stehst am Abgrund, es zieht dich hinabТы стоишь над пропастью, она затягивает:
Komm Junge, komm Junge, spring, lass uns gehenНу же, парень, давай, прыгай!
--
Die Stimme in dir sagt:Голос внутри говорит:
Spring, spring, springПрыгай, прыгай, прыгай,
Alles auf AnfangНачни сначала!
Spring, spring, springПрыгай, прыгай, прыгай,
Nur keine Angst, MannНе бойся, мужик!
Spring, spring nichtПрыгай, не прыгай,
Alles auf AnfangНачни сначала!
Breit deine Schwingen ausРасправь свои крылья,
Komm Junge, lauf, laufДавай, парень, беги, беги!
--
Du hast zum letzten Mal gelachtТы смеялся в последний раз,
Denn du hast alles gesehenПотому что видел все.
Es gab so viele kalte WorteСтолько холодных слов было произнесено,
Und es ist viel zu viel geschehenИ слишком много чего произошло.
--
Ein letztes Mal, ein letztes Mal fliehenПоследний раз, последний раз убежать,
Komm, fang nochmal von vorne anНу же, начни еще раз с самого начала.
Komm, schließ die Augen und gleite hinabДавай, закрой глаза и скользни вниз,
Weil dich sonst niemand retten kannВедь иначе никто тебя не спасет.
--
Du fragst dich was noch bleibtТы спрашиваешь себя, что еще осталось.
Ein letzter Schritt durch Raum und ZeitПоследний шаг через пространство и время.
Ein kleines Stück, kein Weg zurückЕще совсем чуть-чуть, пути назад нет,
Dann wird es stillИ наступит тишина.

Spring nicht

(оригинал)
Du stehst am Abgrund deiner Tränen
Denn du hast alles gesehen
Du willst nicht mehr im Schicksal beben
Denn du hast alles gesehen
Ein letztes mal, ein letztes mal fliehen
Denn du hast alles gesehen
Du stehst am Abgrund, es zieht dich hinab
Komm Junge, komm Junge spring, lass uns gehen
Die Stimme in dir sagt
Spring, Spring, Spring
Alles auf Anfang
Spring, Spring, Spring
Nur keine Angst, Mann
Spring, spring nicht
Alles auf Anfang
Breit' deine Schwingen aus
Komm Junge, lauf, lauf
Spring, Spring, Spring
Alles auf Anfang
Spring, Spring, Spring
Nur keine Angst, Mann
Spring, spring nicht
Alles auf Anfang
Breit' deine Schwingen aus
Komm Junge, lauf, lauf
Du hast zum letzten Mal gelacht
Denn du hast alles gesehen
Es gab so viele kalte Worte
Und es ist viel zu viel geschehen
Ein letztes Mal, ein letztes Mal fliehen
Komm fang' noch mal von vorne an
Komm schließ die Augen und gleite hinab, ja
Weil dich sonst niemand retten kann
Spring, Spring, Spring
Alles auf Anfang
Spring, Spring, Spring
Nur keine Angst, Mann
Spring, spring nicht
Alles auf Anfang
Breit' deine Schwingen aus
Komm Junge, lauf, lauf
Spring, Spring, Spring
Alles auf Anfang
Spring, Spring, Spring
Nur keine Angst, Mann
Spring, spring nicht
Alles auf Anfang
Breit' deine Schwingen aus
Komm Junge, lauf, lauf
Du fragst dich, was noch bleibt
Ein letzter Schritt durch Raum und Zeit
Ein kleines Stück, kein Weg zurück
Dann wird es still
E nomini patris
Et filii et spiritu sancti
Spring, Spring, Spring
Alles auf Anfang
Spring, Spring, Spring
Nur keine Angst, Mann
Spring, spring nicht
Alles auf Anfang
Breit' deine Schwingen aus
Komm Junge, lauf, lauf
Spring, Spring, Spring
Alles auf Anfang
Spring, Spring, Spring
Nur keine Angst, Mann
Spring, spring nicht
Alles auf Anfang
Breit' deine Schwingen aus
Komm Junge, lauf, lauf, lauf
(перевод)
Ты стоишь в бездне своих слез
Потому что ты видел все
Ты больше не хочешь дрожать в судьбе
Потому что ты видел все
В последний раз, в последний раз бежать
Потому что ты видел все
Ты стоишь на пропасти, она тянет тебя вниз
Давай, мальчик, давай, мальчик, прыгай, пошли
Голос внутри тебя говорит
Прыгай, прыгай, прыгай
Все в начале
Прыгай, прыгай, прыгай
Не волнуйся, мужик
Прыгай, не прыгай
Все в начале
Расправь свои крылья
Давай, мальчик, беги, беги
Прыгай, прыгай, прыгай
Все в начале
Прыгай, прыгай, прыгай
Не волнуйся, мужик
Прыгай, не прыгай
Все в начале
Расправь свои крылья
Давай, мальчик, беги, беги
Ты смеялся в последний раз
Потому что ты видел все
Было так много холодных слов
И слишком много произошло
В последний раз, в последний раз бежать
Давай, начни сначала
Подойди, закрой глаза и соскользни вниз, да
Потому что никто другой не может спасти тебя
Прыгай, прыгай, прыгай
Все в начале
Прыгай, прыгай, прыгай
Не волнуйся, мужик
Прыгай, не прыгай
Все в начале
Расправь свои крылья
Давай, мальчик, беги, беги
Прыгай, прыгай, прыгай
Все в начале
Прыгай, прыгай, прыгай
Не волнуйся, мужик
Прыгай, не прыгай
Все в начале
Расправь свои крылья
Давай, мальчик, беги, беги
Вы задаетесь вопросом, что осталось
Последний шаг сквозь пространство и время
Немного пути, нет пути назад
Потом становится тихо
E nomini patris
Et filii et Spiritu Santi
Прыгай, прыгай, прыгай
Все в начале
Прыгай, прыгай, прыгай
Не волнуйся, мужик
Прыгай, не прыгай
Все в начале
Расправь свои крылья
Давай, мальчик, беги, беги
Прыгай, прыгай, прыгай
Все в начале
Прыгай, прыгай, прыгай
Не волнуйся, мужик
Прыгай, не прыгай
Все в начале
Расправь свои крылья
Давай, мальчик, беги, беги, беги
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Süchtig 2013
Dein Gott 2017
Von Glut zu Asche 2017
Nichts spricht wahre Liebe frei 2017
Hass Mich..Lieb Mich 2010
Leitwolf 2017
Leuchtfeuer 2013
Schwarz 2013
Adrenalin 2013
Tempel der Lust 2013
Plasma 2015
Paradies 2013
Stahlmann 2010
Supernova 2017
Wenn Engel tanzen 2015
Friss mich 2015
Die Welt Verbrennt 2013
Schwarz und Weiss 2017
Der Schmied 2013
Kaltes Herz 2010

Тексты песен исполнителя: Stahlmann