| Es ist ein Tier und es kann’s nichts lassen
| Это животное, и оно не может помочь себе
|
| Meine Seele manchmal anzufassen
| иногда трогать мою душу
|
| Es ist so stark und dabei so weich
| Он такой сильный и в то же время такой мягкий
|
| Es ist so weiß und so furchtbar leicht
| Он такой белый и такой ужасно светлый
|
| Es ist der Stoff, der die Seele hebt
| Это то, что поднимает душу
|
| Und auch der Kuss, der in mir bebt
| А также поцелуй, который трепещет внутри меня
|
| Und so steig ich hinauf ins Nichts
| И поэтому я поднимаюсь в небытие
|
| Küsse den Staub und das Licht
| Поцелуй пыль и свет
|
| Steige hinauf ins Nichts
| Поднимитесь в небытие
|
| Weiß und leer
| белый и пустой
|
| Tief in das Lichtermeer
| Глубоко в море огней
|
| Es ist so stark und es glänzt so schön
| Он такой сильный и так красиво сияет
|
| Es ist so wild und so geil obszön
| Это так дико и так возбужденно непристойно
|
| Es ist das Tier, das mich heut' küsst
| Это животное целует меня сегодня
|
| Und den Schmerz in mir zerbricht
| И боль внутри меня разрывает
|
| Es ist so weiß und fast immer da
| Он такой белый и почти всегда там
|
| Es ist so tief und dabei so klar
| Это так глубоко и в то же время так ясно
|
| Es ist der Weg, wenn der Himmel brennt
| Это так, когда небо в огне
|
| Und auch die Sehnsucht, die mich kennt
| А также тоска, которая меня знает
|
| Und so steig ich hinauf ins Nichts
| И поэтому я поднимаюсь в небытие
|
| Küsse den Staub und das Licht
| Поцелуй пыль и свет
|
| Steige hinauf ins Nichts
| Поднимитесь в небытие
|
| Weiß und leer
| белый и пустой
|
| Tief in das Lichtermeer
| Глубоко в море огней
|
| Kalt und leer
| холодно и пусто
|
| Verehr' ich dich
| Я обожаю тебя
|
| Abgelehnt
| Отклоненный
|
| Begehr' ich dich
| я хочу тебя
|
| Ausgebrannt
| Сгореть
|
| Verzehr' ich mich
| я потребляю себя
|
| Nach deinem Staub
| После твоей пыли
|
| Und so steig ich hinauf ins Nichts
| И поэтому я поднимаюсь в небытие
|
| Küsse den Staub und das Licht
| Поцелуй пыль и свет
|
| Steige hinauf ins Nichts
| Поднимитесь в небытие
|
| Weiß und leer
| белый и пустой
|
| Und so steig ich hinauf ins Nichts
| И поэтому я поднимаюсь в небытие
|
| Küsse den Staub und das Licht
| Поцелуй пыль и свет
|
| Steige hinauf ins Nichts
| Поднимитесь в небытие
|
| Weiß und leer
| белый и пустой
|
| Tief in das Lichtermeer | Глубоко в море огней |