| Es ist ein Tier und es kann´s nicht lassen | Он подобен зверю, и он не может перестать |
| Meine Seele manchmal anzufassen | Периодически прикасаться к моей душе. |
| - | - |
| Es ist so stark und dabei so weich | Он так силен и одновременно мягок, |
| Es ist so weiß und so furchtbar leicht | Он такой белый и такой ужасно легкий, |
| Es ist der Stoff der die Seele hebt | Он — вещество, возвышающее душу, |
| Und auch der Kuss, der in mir bebt | И поцелуй, трепещущий во мне. |
| - | - |
| Und so steig ich hinauf ins Nichts | И я поднимаюсь в пустоту, |
| Küsse den Staub und das Licht | Целую пыль и свет, |
| Steige hinauf ins Nichts | Поднимаюсь в ничто, |
| Weiß und leer | Белое и пустое, |
| Tief in das Lichtermeer | Глубоко в море огней. |
| - | - |
| Es ist so stark und es glänzt so schön | Он так силен, и он так красиво блестит, |
| Es ist so wild und so geil obszön | Он так дик и так развратен, |
| Es ist das Tier, das mich heut küsst | Он — зверь, который целует меня сегодня |
| Und den Schmerz in mir zerbricht | И разрушает мою боль. |
| - | - |
| Es ist so weiß und fast immer da | Он такой белый, и он почти всегда рядом, |
| Es ist so tief und dabei so klar | Он так глубок и при этом так прозрачен, |
| Es ist der Weg, wenn der Himmel brennt | Он — путь, когда горят небес а, |
| Und auch die Sehnsucht, die mich kennt | И страстное желание, которое мне знакомо. |
| - | - |
| Kalt und leer | Холод и пустота, |
| Verehr ich dich | Я поклоняюсь тебе, |
| Abgeliebt | Любимый, |
| Begehr ich dich | Я хочу тебя, |
| Ausgebrannt verzehr ich mich | Я сгорел, и я изнемогаю |
| Nach deinem Staub | По твоей пыли. |