| Kalte Lust im Neonlicht | Холодное желание в неоновом свете, |
| Mein schaler Körper windet sich | Мое слабое тело извивается, |
| Die alte trauer längst vertan | Старая скорбь уже давно улетучилась, |
| Mein kopf ist leer war nie so klar | У меня в голове пусто, она никогда не была столь ясной. |
| - | - |
| Ich schau noch einmal zu dir auf | Я еще раз поднимаю на тебя глаза, |
| Schau direkt in deinen lauf | Смотрю прямо в ствол. |
| Dein blick ist hart und ohne furcht | Твой взгляд тверд и бесстрашен, |
| Du ziehst den Abzug durch | Ты спускаешь курок. |
| - | - |
| Nur für dich sollen die Engel leiden | Лишь ради тебя ангелы должны страдать, |
| Und nur für dich ist mein Herz und mein leib | И лишь для тебя мое сердце и мое тело, |
| Und nur mit dir soll mein Blut sich vereinen | И лишь с тобой соединится моя кровь, |
| Mein Engel der Dunkelheit | Мой ангел тьмы, |
| Mein Herzblut und leid | Моя жизнь и боль. |
| - | - |
| Kaltes kreuz erhöre mich | Холодный крест, услышь меня, |
| Die Engel hören das winseln nicht | Ангелы не слышат нытья, |
| Die Welle schlägt auf harten stein | Волна бьется о твердый камень. |
| Wird meine Seele ewig sein | Будет ли моя душа жить вечно? |
| - | - |
| Das Blut verrinnt im kalten Sand | В холодном песке течет кровь, |
| Der Rest liegt nun in Gottes Hand | Все остальное — теперь в божьих руках. |
| Dein blick ist hart dein Tod bei mir | Твой взгляд тверд, твоя смерть рядом со мной. |
| Ich werd verlieren | Я проиграю. |
| - | - |
| Tief so tief | Глубоко, очень глубоко, |
| Mein Herzblut und leid | Моя жизнь и боль, |
| Mein Herz, mein Herzblut und leid | Мое сердце, моя жизнь и боль. |