| Gott schaut nicht mehr zu, | Бог больше не присматривает за тобой, |
| Wenn du schläfst | Когда ты спишь, |
| Gott hört nicht mehr hin, wenn du flehst | Бог больше не прислушивается к твоим мольбам, |
| Doch Gott kennt jede einzelne Tat | Но Бог знает о каждом деянии. |
| Und weiß, was er am Ende zu dir sagt: | И знай, что в конце Он скажет тебе: |
| Du hast beschissen, betrogen und versagt | "Ты врал, обманывал и отрекался – |
| - | - |
| Dich holt der Bastard! | Тебя заберёт бастард! |
| Der schwarze Bastard! | Чёрный бастард! |
| Ja, Bastard! | Да, бастард! |
| Der schwarze Bastard! | Чёрный бастард! |
| Jeder kriegt, was er verdient | Каждый получает то, что заслуживает. |
| - | - |
| Gott hilft dir nicht mehr, wenn du lügst | Бог уже не помогает тебе, когда ты лжёшь, |
| Denn Gott weiß genau, wenn du betrügst | Ведь Бог точно знает, когда ты обманываешь. |
| Und Gott hat dich dem Teufel geschenkt | Бог подарил тебя дьяволу, |
| Und Gott schaut bald zu, wie du brennst, | И вскоре Бог увидит, как ты горишь, |
| Und sagt: | И скажет: |
| Du hast beschissen, gelogen | "Ты врал, лгал |
| Und viel zu oft versagt | И слишком часто отрекался – |
| - | - |
| Dich holt der Bastard!... | Тебя заберёт бастард!... |
| - | - |
| Auch wenn du glaubst, | Даже если ты веришь, |
| Dass du ewig lebst | Что будешь жить вечно; |
| Auch wenn du glaubst, | Даже если ты веришь, |
| Dass du jeden schlägst | Что победишь всех; |
| Auch wenn du dich durchs Leben frisst, | Даже если ты прогрызёшь себе дорогу по жизни, |
| Ich schwöre dir | Я клянусь тебе, |
| Mit Sicherheit irgendwann | Уверен, что когда-нибудь |
| Ist immer Schicht! | Всему придёт конец! |
| - | - |
| Bastard! | Бастард! |
| Dich kriegt der Bastard! | Тебя получит бастард! |
| Ja, Bastard! | Да, бастард! |
| Der schwarze Bastard! | Чёрный бастард! |
| Du kleiner Bastard, | Эй, ублюдок, |
| Dich holt der Bastard! | Тебя заберёт бастард! |
| - | - |
| Und du kriegst, was du verdienst | И ты получишь то, что заслуживаешь. |