| Ich bau' für dich einen goldenen Thron in die Zeit
| Я со временем построю для тебя золотой трон
|
| Ich geh' für dich durch den tobenden Sturm des Leids
| Я иду сквозь бушующую бурю страданий ради тебя
|
| Ich schlag' für dich mein goldenes Schwert in den Tag
| Я ударю своим золотым мечом в день для тебя
|
| Und trage dich in meine Welt bis in
| И нести тебя в мой мир, пока
|
| Tief in mein Grab
| Глубоко в моей могиле
|
| Ich geh für dich ans Ende der Welt
| Я пойду за тобой на край света
|
| Ans Ende der Zeit
| До конца времен
|
| Auf Kreuzzug ins Licht in die Dunkelheit
| В крестовый поход на свет в темноту
|
| Ans Ende der Welt
| На край света
|
| Auf Ewig dein
| Навсегда твой
|
| Auf das dein Willen geschieht
| Чтобы ваша воля была выполнена
|
| Bis in die Ewigkeit
| В вечность
|
| Ich steh' für dich am Ende der Schlacht wieder auf
| Я встану за тебя в конце боя
|
| Ich geh' für dich und führe im Kampf deinen Lauf
| Я иду за тобой и веду твой курс в бою
|
| Ich halt' dich fest und bete am Kreuz hinauf zu dir
| Я крепко обнимаю тебя и молюсь тебе на кресте
|
| Und trage dich und deine Wut im Bauch
| И нести себя и свой гнев в животе
|
| Ganz tief in mir
| Глубоко внутри меня
|
| Ich geh für dich ans Ende der Welt
| Я пойду за тобой на край света
|
| Ans Ende der Zeit
| До конца времен
|
| Auf Kreuzzug ins Licht in die Dunkelheit
| В крестовый поход на свет в темноту
|
| Ans Ende der Welt
| На край света
|
| Auf Ewig dein
| Навсегда твой
|
| Auf das dein Willen geschieht
| Чтобы ваша воля была выполнена
|
| Bis in die Ewigkeit
| В вечность
|
| Und ich zeichne einen Stern, der dich berührt
| И я рисую звезду, которая тебя трогает
|
| Und spüre wie dein Schatten mich noch führt
| И почувствуй, как твоя тень все еще ведет меня.
|
| Ich zähle die Blumen auf dem Grab
| Я считаю цветы на могиле
|
| An jedem verdammten Tag
| Каждый чертов день
|
| Ich geh für dich ans Ende der Welt
| Я пойду за тобой на край света
|
| Ans Ende der Zeit
| До конца времен
|
| Auf Kreuzzug ins Licht in die Dunkelheit
| В крестовый поход на свет в темноту
|
| Ans Ende der Welt
| На край света
|
| Auf Ewig dein
| Навсегда твой
|
| Auf das dein Willen geschieht
| Чтобы ваша воля была выполнена
|
| Ich geh für dich ans Ende der Welt
| Я пойду за тобой на край света
|
| Ans Ende der Zeit
| До конца времен
|
| Auf Kreuzzug ins Licht in die Dunkelheit
| В крестовый поход на свет в темноту
|
| Ans Ende der Welt
| На край света
|
| Auf Ewig dein
| Навсегда твой
|
| Auf das dein Willen geschieht
| Чтобы ваша воля была выполнена
|
| Bis in die Ewigkeit | В вечность |