| Wenn du keine Antwort weißt | Если ты не знаешь ответа |
| Und sich der Tag dem Ende neigt | И день близится к концу, |
| Wenn dich alles ignoriert | Если все проходит мимо, |
| Dann ist die Angst bei dir | Значит, тобой завладел страх. |
| | |
| Wenn es nach Erlösung riecht | Если пахнет избавлением, |
| Wenn du aus dem Grabe kriechst | Если ты выползаешь из могилы, |
| Wenn die Kraft am Ende ist | Если силы на исходе, |
| Dann komm mit mir | То пойдем со мной. |
| | |
| Sieben Mal wird dein Stern am Grunde sein | Семь раз твоя звезда окажется на земле, |
| Sieben Mal wird die Nacht triumphieren | Семь раз ночь одержит победу, |
| Sieben Mal wird dein Sinn vergänglich sein | Семь раз твой разум будет бренным, |
| Nur ein Mal wird dein Leid in mir erfrieren | И только однажды твоя боль замерзнет во мне. |
| | |
| Wenn du keine Antwort weißt | Если ты не знаешь ответа |
| Und niemand auf die Lösung zeigt | И никто не подскажет решения, |
| Wenn nur deine Sucht dich ziert | Если тебя украшает только стремление, |
| Dann kommt die Angst zu dir | Ты начинаешь бояться. |
| | |
| Wenn du nichts am Leben lässt | Если в жизни тебе ничего не остается |
| Und du nach Vergeltung lechzt | И ты мечтаешь о вознаграждении, |
| Wenn deine Furcht dich triumphiert | Если ужас одолевает тебя, |
| Dann bin ich hier | То есть я. |