| Le ciel s’est renversé pour te laisser passer
| Небо перевернулось, чтобы позволить вам пройти
|
| Je savais que je n'étais pas la seule
| Я знал, что я не единственный
|
| À deviner, à déceler une lueur sacrée
| Угадать, обнаружить священный свет
|
| Au fond de tes yeux épuisés
| Глубоко в твоих измученных глазах
|
| Puis le soleil s’est éloigné pour se tempérer
| Затем солнце отошло, чтобы закалить
|
| Au grain de ta peau de papier
| На зерне вашей бумажной кожи
|
| Pour saluer et caresser toutes les beautés
| Приветствовать и ласкать всех красавиц
|
| Ruisselant de ton cœur brisé
| Капает из твоего разбитого сердца
|
| La peine magnifie souvent les êtres
| Печаль часто возвышает живых существ
|
| En poèmes semés les soirs de tempête
| В стихах, посеянных бурными вечерами
|
| Et dans le clair de mes yeux
| И в свете моих глаз
|
| Un peu plus tristes, un peu plus libres
| Немного грустнее, немного свободнее
|
| J’ai vu tous les souvenirs
| Я видел все воспоминания
|
| D’une partie oubliée d’une joie essoufflée
| Из забытой части затаившей дыхание радости
|
| Comme si je revenais
| Как будто я возвращаюсь
|
| Le ciel s’est renversé pour me laisser passer
| Небо упало, чтобы позволить мне пройти
|
| Je savais que je n'étais pas la seule
| Я знал, что я не единственный
|
| La peine magnifie souvent les êtres
| Печаль часто возвышает живых существ
|
| En poèmes semés les soirs de tempête
| В стихах, посеянных бурными вечерами
|
| Le ciel s’est renversé | Небо перевернулось |