| La fille de l'iceberg (оригинал) | Дочь айсберга (перевод) |
|---|---|
| La fille de l’iceberg | Девушка-айсберг |
| La fille de l’iceberg | Девушка-айсберг |
| Je suis la fille de l’iceberg | Я дочь айсберга |
| La fille de l’iceberg | Девушка-айсберг |
| Je suis la fille de l’iceberg | Я дочь айсберга |
| Qui descend doucement | который медленно спускается |
| Entre les soupirs du vent | Среди вздохов ветра |
| Vers ton feu qui m’attend | К твоему огню, который ждет меня |
| Je coule des heures sublimes | Я теку возвышенные часы |
| Sur mon glaçon géant | На моем гигантском ледяном кубе |
| Je suis un conte pour enfants | Я детская сказка |
| Un conte pour enfants | Детская сказка |
| Les pôles m’attirent | Столбы меня привлекают |
| Magnétisent mon sextant | Намагнитить мой секстант |
| Le soleil me tire | Солнце тянет меня |
| Le soleil me prend | Солнце берет меня |
| Quand mes larmes se figent | Когда мои слезы замерзают |
| En éclats de diamants | В крошке бриллиантов |
| Petites perles de tourments | Маленькие жемчужины мучений |
| Je les offre au printemps | Я предлагаю их весной |
| Je suis la fille de l’iceberg | Я дочь айсберга |
| Qui dérive lentement | который медленно дрейфует |
| Vers le rebord du monde | На край света |
| Le creux de tes flancs | Пустота ваших сторон |
| Ton épaule m’attire | Твое плечо привлекает меня |
| Ton épaule m’attend | Твое плечо ждет меня |
| Que ma tête chavire | Что моя голова переворачивается |
| Qu’elle s’y pose doucement | Пусть она сидит там нежно |
| Tu es mon volcan | Ты мой вулкан |
| Je fonds lentement | я медленно таю |
