Перевод текста песни N'attends pas mon sourire - Ariane Moffatt

N'attends pas mon sourire - Ariane Moffatt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни N'attends pas mon sourire, исполнителя - Ariane Moffatt. Песня из альбома Petites mains précieuses, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.10.2018
Лейбл звукозаписи: Simone
Язык песни: Французский

N'attends pas mon sourire

(оригинал)
N’allume pas les lumières
J’veux pas connaître l'état des lieux
Est-ce que l’automne a croisé l’hiver
J’voudrais me figer entre les deux
Je ne veux plus ressentir
Ça va passer je ferme les yeux
J’veux rien régler je préfère me mentir
Continue, n’attends pas mon sourire
Un rayon fait craquer le givre
Un courant chaud voudrait me retenir
Je reste froide et toujours un peu ivre
Je dessine une croix sur le moindre désir
Je ne vais pas me repentir
Ça va passer je ferme les yeux
Je veux rien créer je préfère m'étourdir
Continue, garde-moi en souvenir
Acouphène, téléphone
Oublie ça y’a personne
Le courant est coupé
Je me suis désertée
Au-dessus de la mêlée
Mon corps abandonné
Un soleil qui s'éteint
Des flammes au bout des mains
On ne change pas
C’est toujours pareil
Coule tout au fond
La jolie étincelle
Le cycle des saisons
Les marées aquarelles
Un manège hypnotique
A l’ivresse virtuelle
Elle mène où cette route
Chemin banalisé
Quand l’autre n’est qu’un objet
Un écran de fumée
Trop de soi
Trop de moi
Namasté
Plus de foi
Tout s’effrite
Tout se bute
Des ego parachutes
Et je cours à ma perte
Sur du temps emprunté
Plus je cours plus j’ai peur
De devoir me rencontrer
Et je cours à ma perte
Sur des rêves démodés
Plus je cours plus j’ai peur de ne jamais rentrer
N’allume pas les lumières
J’veux pas connaître l'état des lieux
Est-ce que l’automne a croisé l’hiver
Je voudrais disparaître entre les deux

Не жди моей улыбки.

(перевод)
Не включайте свет
Я не хочу знать положение дел
Встречала ли осень зиму
Я хотел бы застыть между двумя
Я больше не хочу чувствовать
Это пройдет, я закрываю глаза
Я не хочу ничего решать, я предпочитаю лгать себе
Давай, не жди моей улыбки
Луч раскалывает мороз
Теплый поток удержал бы меня
Я остаюсь холодным и всегда немного пьяным
Рисую крест по малейшему желанию
я не раскаюсь
Это пройдет, я закрываю глаза
Я не хочу ничего создавать, я предпочитаю головокружение
Продолжай, держи меня в уме
Звон в ушах, телефон
Забудь, нет никого
Питание отключено
я бросил себя
Над боем
Мое брошенное тело
Угасающее солнце
Пламя на кончиках рук
мы не меняем
Это всегда то же самое
Опускается на дно
красивая искра
Цикл времен года
Акварельные приливы
Гипнотическая карусель
К виртуальному пьянству
Куда ведет эта дорога
Немаркированный путь
Когда другой — всего лишь объект
Дымовая завеса
слишком много себя
слишком много меня
Намасте
Больше веры
Все рушится
Все сталкивается
Парашютное эго
И я бегу к своей гибели
В заимствованное время
Чем больше я бегу, тем больше я боюсь
Чтобы встретиться со мной
И я бегу к своей гибели
О старомодных мечтах
Чем больше я бегу, тем больше боюсь, что никогда не вернусь домой
Не включайте свет
Я не хочу знать положение дел
Встречала ли осень зиму
Я хотел бы исчезнуть между
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pour toi 2018
In Your Body 2012
Les tireurs fous 2015
Réverbère 2008
Jeudi 17 mai ft. Pheek 2009
Hôtel amour 2012
La fille de l'iceberg 2008
Nostalgie des jours qui tombent 2015
Essence ft. Laf, Ariane Moffatt, D R M S 2020
Éternel instant présent 2008
Tes invectives 2008
Briser un cœur 2008
L'équilibre 2008
Tous les sens 2008
Too Late 2012
Hiver Mile-end 2008
Walls of the World 2012
Perséides 2008
Jeudi,17 mai 2008
Je veux tout 2008

Тексты песен исполнителя: Ariane Moffatt