| Sentado en el rellano
| сидит на площадке
|
| Rayado, pensando en qué decir si nos cruzamos
| Почесал, думая о том, что сказать, если мы пересеклись
|
| Con las maletas en la puerta y la puerta abierta
| С сумками у двери и открытой дверью
|
| De par en par como la herida que deja esta mierda
| Широко открытые, как рана, которую оставляет это дерьмо.
|
| Años montando un puzle en mi cabeza
| Годы собирали пазл в голове
|
| Justo ahora que acababa me falta una pieza
| Только сейчас, когда все закончилось, мне не хватает кусочка
|
| ¿Por dónde se empieza?
| С чего начать?
|
| Si para volver a volver a sentir debo hacer limpieza
| Да, чтобы снова почувствовать, я должен очиститься
|
| Cerramos como cierran las empresas
| Мы закрываемся по мере закрытия компаний
|
| Abrimos cuando cumplas tus promesas
| Мы открываемся, когда вы выполняете свои обещания
|
| No es «Te echo de menos, ya veremos si nos vemos»
| Это не "Я скучаю по тебе, посмотрим, увидимся ли мы"
|
| Es «quedamos y nos vemos» cuando te interesa
| Это "давайте встретимся и увидимся", когда вам интересно
|
| De comerte a terminar siendo tu presa
| От того, чтобы съесть тебя, чтобы стать твоей добычей
|
| De mis prisas a tus risas de falsa princesa
| От моей спешки до твоего фальшивого смеха принцессы
|
| La pieza que me falta si me deja
| Часть, которую мне не хватает, если вы позволите мне
|
| Vuela como mariposa, pica como abeja
| Летать, как бабочка, жалить, как пчела
|
| No digas la verdad, miénteme una vez más
| Не говори правду, солги мне еще раз
|
| Dime que me quieres mientras piensas en cómo marchar
| Скажи мне, что любишь меня, пока думаешь о том, как идти
|
| A veces sufre más el que se va que el que se queda
| Иногда тот, кто уходит, страдает больше, чем тот, кто остается
|
| Y que llora a solas pa' que no lo vean
| И кто плачет один, чтобы его не видели
|
| Y oh! | и о! |
| Yo aprendo de todos los errores cometidos ayer
| Я учусь на всех ошибках, сделанных вчера
|
| Si la vida es un puzle mi pieza no encaja en ella y lo sé
| Если жизнь - головоломка, мой кусочек в нее не вписывается, и я это знаю.
|
| No entiendo por qué el tiempo no cura las heridas de mi piel
| Я не понимаю, почему время не лечит раны на моей коже
|
| Tal vez volver y aprender | может вернуться и узнать |
| Oh! | Ой! |
| Yo aprendo de todos los errores cometidos ayer
| Я учусь на всех ошибках, сделанных вчера
|
| Si la vida es un puzle mi pieza no encaja en ella y lo sé
| Если жизнь - головоломка, мой кусочек в нее не вписывается, и я это знаю.
|
| No entiendo por qué el tiempo no cura las heridas de mi piel
| Я не понимаю, почему время не лечит раны на моей коже
|
| Tal vez volver y aprender
| может вернуться и узнать
|
| La puerta abierta desde que marchaste
| Открытая дверь с тех пор, как ты ушел
|
| Te juro solo quiero preguntar si vuelves
| Клянусь, я просто хочу спросить, вернешься ли ты
|
| Las estrellas ya no brillan como antes
| Звезды не сияют, как раньше
|
| La luz de la luna es mi único calmante
| Лунный свет - мое единственное успокоительное
|
| Tú dime la verdad, yo te quiero buscar
| Ты скажи мне правду, я хочу искать тебя
|
| Yo te quiero buscar
| я хочу искать тебя
|
| Eres la pieza del puzle que yo quiero encajar
| Ты часть головоломки, которую я хочу подобрать
|
| No puedo remediar, fijarme en la realidad
| Я не могу помочь, посмотри на реальность
|
| Si sabemos que te irás pa' no regresar jamás
| Если мы знаем, что ты уйдешь, чтобы никогда не вернуться
|
| Vivo miles de verdades y acabo mintiendo
| Я живу тысячами истин, и в итоге я лгу
|
| Te fuiste de mi habitación sin argumentos
| Ты покинул мою комнату без аргументов
|
| Déjame definitivo, yo no quiero tiempos
| Оставь меня окончательно, я не хочу раз
|
| Si mi vida es un reloj lleno de cemento
| Если моя жизнь - часы, полные цемента
|
| Razón para olvidar, tan solo una vez más
| Причина забыть, еще раз
|
| Yo quiero cosechar lo que un día se perdió
| Я хочу пожинать то, что однажды было потеряно
|
| Y te juro por mi vida que yo paso
| И я клянусь своей жизнью, что трачу
|
| Vivo mi vida, amiga, ya no te hago caso
| Я живу своей жизнью, друг, я тебя больше не слушаю
|
| Y oh! | и о! |
| Yo aprendo de todos los errores cometidos ayer
| Я учусь на всех ошибках, сделанных вчера
|
| Si la vida es un puzle mi pieza no encaja en ella y lo sé
| Если жизнь - головоломка, мой кусочек в нее не вписывается, и я это знаю.
|
| No entiendo por qué el tiempo no cura las heridas de mi piel | Я не понимаю, почему время не лечит раны на моей коже |
| Tal vez volver y aprender
| может вернуться и узнать
|
| Oh! | Ой! |
| Yo aprendo de todos los errores cometidos ayer
| Я учусь на всех ошибках, сделанных вчера
|
| Si la vida es un puzle mi pieza no encaja en ella y lo sé
| Если жизнь - головоломка, мой кусочек в нее не вписывается, и я это знаю.
|
| No entiendo por qué el tiempo no cura las heridas de mi piel
| Я не понимаю, почему время не лечит раны на моей коже
|
| Tal vez volver y aprender | может вернуться и узнать |