Перевод текста песни Tenemos - AMBKOR

Tenemos - AMBKOR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tenemos , исполнителя -AMBKOR
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.02.2022
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tenemos (оригинал)Tenemos (перевод)
Tenemos que aprender a despedirnos Мы должны научиться прощаться
Tenemos que irnos sin querer irnos Мы должны уйти, не желая уходить
Tenemos que aceptar que no nos quieren y además oírlo Мы должны признать, что они нас не любят, а также услышать это
Como cuando cuentan el final de un libro Например, когда они говорят конец книги
Pero en este eres el prota, y por eso duele Но в этом ты главный герой, и поэтому больно
Saber que llueve hasta en tu libro favorito Зная, что дождь идет даже в любимой книге
A veces pienso que tal vez estaba escrito Иногда я думаю, может быть, это было написано
Que tuviera que perderte y hoy hablarle al infinito Что я должен был потерять тебя и сегодня говорить до бесконечности
Sé que tenemos que aprender de lo que pasa Я знаю, что мы должны учиться на том, что происходит
Y sé que tenemos que encontrar lo positivo И я знаю, что мы должны найти положительный
Pero te juro que me muero en esta casa Но клянусь, я умираю в этом доме
Pensando que tenemos que sufrir por estar vivos Думая, что мы должны страдать за то, что живы
Tenemos que apostar y ser valientes Мы должны делать ставки и быть храбрыми
Aun sabiendo que a veces nos mienten Даже зная, что иногда нам лгут
Tenemos que sufrir y conocer a gente Мы должны страдать и встречаться с людьми
Tenemos que perder a los abuelos cuando aún no sabemos qué es la muerte Мы должны потерять бабушек и дедушек, когда мы еще не знаем, что такое смерть
Tenemos que enfermar que envejecer Мы должны заболеть, чем стареть
Tenemos que aprender a perder Мы должны научиться проигрывать
Tenemos que ver como un amigo nos falla Мы должны увидеть, как друг подводит нас
Y decirle que se vaya por orgullo, aunque nos duele que se vaya И скажи ему уйти из гордости, хотя нам больно уходить
Y seguir al día siguiente de pie И продолжить на следующий день стоя
E intentar no levantar por el dolor una muralla И постарайся не строить стену из боли
Tenemos que pagar facturas, no perder la calma Мы должны оплачивать счета, а не терять хладнокровие
Y quien paga facturas con fracturas en el almaИ кто платит по счетам с переломами в душе
Tenemos que crecer y perder todo lo que amamos Мы должны вырасти и потерять все, что любим
Luego continuar con los ojos encharcados Затем продолжайте с завязанными глазами
Tenemos que estar preparados que da resultados Мы должны быть готовы, что это дает результаты
Como el que llega a la fiesta cuando ya se ha terminado Как тот, кто приходит на вечеринку, когда она закончилась
Tenemos que perder trenes мы должны опоздать на поезд
Tenemos que tirar de fe esperando a otro que puede ser que no llegue Мы должны тянуть веру, ожидая другого, который может не прийти
Y hace frío en los andenes А на платформах холодно
Cuando preguntas por tus sueños y te dicen que hoy no pasan porque hay nieve Когда спрашиваешь о своих мечтах, а тебе говорят, что сегодня они не сбываются, потому что идет снег
Te duele, pero es cierto Это больно, но это правда
Que hasta en los videojuegos de pequeño te puntúan por aciertos, Что даже в видеоиграх в детстве за правильные ответы ставят баллы,
tenemos que aceptar que nos comparen con el resto мы должны принять сравнение с остальными
Y encima con sus putos baremos, no con los nuestros И вверху с их ебаными весами, а не с нашими
Tenemos que gritar en voz bajita Мы должны тихо кричать
Como si el dolor fuera un altavoz en tu mesita Как будто боль была динамиком на твоей тумбочке
Te dicen que lo tuyo se medica Они говорят вам, что ваш лекарственный
Y al final estás igual, pero una marca de pastillas se ha hecho rica И в конце концов ты такой же, но бренд таблеток стал богатым
Y sonará el despertador mañana И завтра прозвенит будильник
Y como un zombie te levantarás sin ganas И как зомби встанешь без желания
Tendrás que darle la razón a ese cliente y poner buena cara Вам придется согласиться с этим клиентом и сделать хорошую мину.
Porque alguien decidió que sin dinero no eres nada Потому что кто-то решил, что без денег ты ничто
Y volverás de fiesta triste, porque tenías que beber todo aquello queИ ты вернешься с грустной вечеринки, потому что тебе пришлось выпить все, что ты
aguantaste y no dijiste ты терпел и не сказал
Y se acabará de nuevo el finde И выходные снова закончатся
Y con resaca irás el lunes a vender tu vida por dos días libres И с похмелья пойдёшь в понедельник жизнь продавать за два выходных
Tenemos que criarnos con mama y papá Мы должны расти с мамой и папой
Sabiendo que hay un día en que ya no estarán, se irán Зная, что наступит день, когда их уже не будет, они уйдут
Y no siempre se supera И это не всегда преодолевается
Para ti se para el mundo y para el mundo será solo un día cualquiera Для тебя мир остановится, а для мира будет обычный день
Tenemos que seguir patrones Мы должны следовать шаблонам
Porque hay un canon de belleza que no cumplen, pero imponen, ¿quiénes son ellos, Потому что есть канон красоты, который не соблюдают, а навязывают, кто они,
para decirnos que nos pone? чтобы сказать нам, что это ставит нас?
Por sus mierdas de desfile hay personas que ni comen Из-за их парадного дерьма есть люди, которые даже не едят
Tenemos y tememos у нас есть и мы боимся
Te amo y no nos vemos Я люблю тебя, и мы не видим друг друга
Tenemos que aprender a echar de menos Мы должны научиться скучать
Tenemos que triunfar, pero ¿qué es triunfar?, si el fracaso es solo un paso y Мы должны добиться успеха, но что такое успех, если неудача — это только шаг и
nadie quiere fracasar никто не хочет потерпеть неудачу
Pero hoy el sol me ha levantado Но сегодня солнце подняло меня
Y he sentido una caricia de calor por todos lados И я почувствовал ласку тепла вокруг
He salido a la ventana y lucía un día tan claro Я вышел к окну и был такой ясный день
Que he pensado que tenemos que apreciar lo que tengamos Что я думал, что мы должны ценить то, что у нас есть
Tenemos el sol, la luna, el cielo У нас есть солнце, луна, небо
La suerte de poder conocer a los abuelos Удача встретиться с бабушкой и дедушкой
El bosque, los árboles, sus hojas cayendo al suelo Лес, деревья, их листья падают на землю
Un manta que te abriga del frío en el mes de eneroОдеяло, которое укроет вас от холода в январе
Tenemos el cine, y esa canción У нас есть кино, и эта песня
Que te saca una sonrisa hasta en tu día de bajón Это заставляет вас улыбаться даже в трудный день
Tenemos la ventana del vagón, poder juntar los pies У нас есть окно вагона, чтобы мы могли поставить ноги вместе
Con la persona que amas en el colchón С любимым человеком на матрасе
Tenemos los consejos de un amigo У нас есть совет друга
Y esa risa tonta que se pega justo cuando reírse está prohibido, И этот глупый смех, который бьет именно тогда, когда смеяться запрещено,
tenemos el sexo y el fuego мы занимаемся сексом и огнем
Tenemos las miradas de tonteo, de deseo У нас есть вид дурачиться, желание
Lo simple de un paseo, las viñetas de un tebeo Простота прогулки, мультфильмы комикса
Celebrar un gol con un colega en el recreo Празднование гола с коллегой в перерыве
Tenemos los sueños, las metas У нас есть мечты, цели
Los nervios previos a un viaje mientras te preparas la maleta Нервы перед поездкой, пока собираешь чемодан
Tenemos la cocina nueva, las viejas recetas У нас новая кухня, старые рецепты
Y esas ganas de comer con todos, de juntar las mesas И это желание есть со всеми, садиться за столы
Tenemos las sorpresas, tenemos el amor, tenemos la ilusión de que algo empieza У нас есть сюрпризы, у нас есть любовь, у нас есть иллюзия, что что-то начинается
Tenemos la franqueza, la cerveza, la empatía У нас есть откровенность, пиво, сочувствие
Los padres, las madres, los que nos cuidan Отцы, матери, те, кто заботится о нас
Tenemos animales que al llegar a casa saltan de alegría У нас есть животные, которые, придя домой, прыгают от радости.
Tenemos resiliencia, compañía У нас есть устойчивость, компания
Tenemos los ancianos que nos cuentan batallitas У нас есть пожилые люди, которые рассказывают нам истории
Y esos niños donde ver que la inocencia se marchita И те дети, где видеть, что невинность увядает
Tenemos ese amigo que cuando nos falta invitaУ нас есть друг, который приглашает нас, когда мы скучаем
Tenemos ese tren que va hacia donde necesitas У нас есть тот поезд, который идет туда, куда вам нужно
Tenemos ese mar que nos salpica los pies У нас есть то море, которое брызгает нам под ноги
Y ese horizonte que miramos cuando aprieta el estrés И этот горизонт, на который мы смотрим, когда наступает стресс
Tenemos ese antro que nos gusta y donde siempre quedamos У нас есть тот клуб, который нам нравится и где мы всегда встречаемся
Tenemos las fiestas de los pueblos en verano Летом у нас деревенские фестивали
Tenemos el invierno y una mano que nos cura У нас есть зима и рука, которая лечит нас
Una llamada, la brisa, un baño caliente con espuma Звонок, ветерок, горячая ванна с пеной
Autores que te atrapan con su pluma Авторы, которые ловят вас своим пером
Una escapada a la montaña que te hace aclarar las dudas Бегство в горы, которое заставит вас прояснить свои сомнения
Tenemos dunas, lagos, ciudades, bares de tapas, teatros, magia, verdades, У нас есть дюны, озера, города, тапас-бары, театры, магия, истины,
lugares ancestrales de viejas culturas родовые места древних культур
Fruta madura, besos y caricias a oscuras Спелые фрукты, поцелуи и ласки в темноте
Hogueras, islas, estrellas, noches de copa y locura Костры, острова, звезды, ночи выпивки и безумия
Tenemos los besos y los abrazos Мы получили поцелуи и объятия
Los lazos, los «te quiero» y los flechazos Связи, «Я люблю тебя» и влюбленность
Los pájaros cantando hasta el ocaso Птицы поют до заката
El día en que después de nueve meses puedes ver a tu bebe y cogerlo en brazos День, когда через девять месяцев вы сможете увидеть своего малыша и подержать его на руках
Tenemos los regalos, la certeza У нас есть дары, уверенность
Tenemos la emoción de recibir al que regresa У нас есть эмоция получения того, кто возвращается
Tenemos la franqueza, nuestro lado más humano У нас есть откровенность, наша самая человечная сторона
Y algo nuevo que aprender cada vez que tropezamos И что-то новое, чтобы узнать каждый раз, когда мы спотыкаемся
Tenemos el baile, poder tomar el aireУ нас есть танец, чтобы иметь возможность подышать воздухом
Sentir de que somos alguien para alguien Ощущение, что мы кто-то для кого-то
Tenemos una vida por delante y la esperanza У нас впереди жизнь и надежда
De que lo bueno pese más en la balanzaЧто добро весит больше на весах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Dejame ser
ft. Aaron, Artes, Hijo Pródigo
2013
2013
2013
2013
Habrá un lugar
ft. T-Key, Mowlihawk
2013
Estrellas
ft. Alba del Vals
2013
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
Cárcel de oro
ft. Soge Culebra
2020
2019
2020
Por Si Te Caes
ft. Magic Magno
2017
2017
2014