| Como un niño que se aísla de la vida
| Как ребенок, который изолирует себя от жизни
|
| He construido una cabaña donde no existen las lágrimas
| Я построил хижину, где нет слез
|
| Aquí la abuela no se ha ido todavía
| Бабушка еще не ушла отсюда
|
| Las flores se le dan en mano, no frente a una lápida
| Цветы тебе дарят в руки, а не перед надгробным камнем
|
| Aquí la llama del amor aún sigue viva
| Здесь пламя любви еще живо
|
| Aquí no me dejaste y me obligaste a pasar página
| Ты не оставил меня здесь, и ты заставил меня перевернуть страницу
|
| Aquí mamá no llora haciendo la comida
| Здесь мама не плачет во время готовки
|
| Ni papá pasa mil horas encerrado en una fábrica
| Даже папа не проводит тысячу часов взаперти на фабрике
|
| Aquí no entraron los matones de clase ni me pegaron
| Хулиганы сюда не заходили и меня не били
|
| Aquí soñé que hacíamos las paces
| Здесь мне приснилось, что мы помирились
|
| Y jugábamos a ser aves rapaces
| И мы играли в хищных птиц
|
| Porque hasta que abres las alas todos juzgan lo que haces
| Потому что пока ты не расправишь свои крылья, все будут судить о том, что ты делаешь.
|
| Aquí puedes volar, hablar cuando te nace
| Здесь ты можешь летать, говорить, когда родишься
|
| Porque aquí sí se valora cuando un corazón se abre
| Потому что здесь ценится, когда сердце открывается
|
| Porque da igual pequeño o grande
| Потому что это не имеет значения, маленький или большой
|
| Aquí cuando cambié no me dijiste que era demasiado tarde
| Здесь, когда я изменился, ты не сказал мне, что уже слишком поздно
|
| Aquí mi abuelo sí me reconoce
| Здесь мой дедушка узнает меня
|
| Y cuando voy a verlo no hace esfuerzos para recordar mi nombre
| И когда я иду к нему, он не пытается вспомнить мое имя
|
| Aquí se acuerda de mi cumpleaños
| Вот ты помнишь мой день рождения
|
| Y nos lleva a todos juntos a comer como hacía en antaño
| И он берет нас всех вместе, чтобы поесть, как в старые времена
|
| Aquí mi amigo no ha cambiado de ciudad
| Здесь мой друг не изменил город
|
| Y los sueños se mantienen a pesar de la edad
| И мечты остаются несмотря на возраст
|
| Aquí me aíslo de este mundo frío como el mármol | Здесь я изолирую себя от этого мира холодного как мрамор |
| Bienvenidos a mi cabaña en el árbol
| добро пожаловать в мой домик на дереве
|
| Y dime por qué debería salir de estas cuatro paredes
| И скажи мне, почему я должен покинуть эти четыре стены
|
| Que hice yo mismo con ganas de huir
| Что я сделал сам, желая убежать
|
| Y dime por qué debería salir de estas cuatro paredes
| И скажи мне, почему я должен покинуть эти четыре стены
|
| Que hacen que pinte este cielo tan gris, eh
| Что заставляет меня красить это небо таким серым, а?
|
| Supongo que aquí todo es de mentira
| Я думаю, что все здесь ложь
|
| Pero se ve tan real desde aquí arriba
| Но это выглядит так реально отсюда
|
| Aquí me escondo yo y mi fantasía
| Здесь я прячу себя и свою фантазию
|
| Aquí mis padres no perdieron por la crisis la casa donde vivían
| Здесь мои родители не потеряли дом, в котором жили, из-за кризиса
|
| Aquí todos tienen la suerte a su alcance
| Здесь у каждого удача на кончиках пальцев
|
| Aquí mi tía sí que se salvó del cáncer
| Здесь мою тетю спасли от рака
|
| Aquí no hay muebles, solo aire
| Здесь нет мебели, только воздух
|
| Aquí no hay armarios, porque no se juzga a nadie por amar a nadie
| Здесь нет шкафов, потому что никого не судят за то, что он кого-то любит.
|
| Aquí no duerme el enemigo
| Здесь враг не дремлет
|
| Ni mi amigo se mató ese día con la moto que compró conmigo
| Даже мой друг не покончил с собой в тот день на мотоцикле, который купил вместе со мной.
|
| Aquí lo que alguien promete, lo cumple
| Вот что кто обещает, то и выполняет
|
| Y no tienes que subirte encima de nadie pa' ir a la cumbre
| И вам не нужно взбираться на кого-либо, чтобы подняться на вершину
|
| Aquí no cubren de mierda los mares
| Здесь моря дерьмом не замазывают
|
| Ni hay animales en centros de ayuda buscando hogares
| В центрах помощи нет животных, которые ищут дом
|
| Aquí no hay seres ilegales
| Здесь нет незаконных существ
|
| Hay personas buscando un futuro lejos de su zona como iguales
| Есть люди, которые на равных ищут будущее вдали от своего края.
|
| Aquí un regalo es una carta, no un diamante
| Здесь подарок - это письмо, а не бриллиант
|
| Un abrazo a tiempo cuando estás roto en mil partes | Обнять во времени, когда ты разбит на тысячу частей |
| Aquí no hay cielo ni infierno para juzgarte
| Здесь нет ни рая, ни ада, чтобы судить тебя
|
| Porque ya te juzgas tú cuando te tienes delante
| Потому что ты уже судишь себя, когда ты перед собой
|
| Aquí no hay cruces ni luces que se apagan
| Здесь нет ни крестов, ни гаснущих огней
|
| Aquí sí que me devolviste las llamadas
| Вот ты ответил на мои звонки
|
| Aquí hay un hueco si quieres estar a salvo
| Вот дыра, если вы хотите быть в безопасности
|
| Bienvenidos a mi cabaña en el árbol
| добро пожаловать в мой домик на дереве
|
| Y dime por qué debería salir de estas cuatro paredes
| И скажи мне, почему я должен покинуть эти четыре стены
|
| Que hice yo mismo con ganas de huir
| Что я сделал сам, желая убежать
|
| Dime por qué debería salir de estas cuatro paredes
| Скажи мне, почему я должен покинуть эти четыре стены
|
| Que hacen que pinte este cielo tan gris, eh
| Что заставляет меня красить это небо таким серым, а?
|
| En la cima de mi mente hice mi lugar
| В голове я сделал свое место
|
| Con ese color tan ocre y ese olor a hogar
| С этим охристым цветом и с этим запахом дома
|
| Recordaba cada instante de felicidad
| Я помню каждое мгновение счастья
|
| Momentos en los que todos están
| Моменты, когда все
|
| Es tan duro ver lo que hacemos
| Так трудно видеть, что мы делаем
|
| Sacrificamos algo a lo que pertenecemos
| Мы жертвуем чем-то, чему мы принадлежим
|
| Mentimos de más a quien echamos de menos
| Мы слишком много лжем, кому скучаем
|
| Pasamos de ser humano a ser veneno, eh
| Мы превратились из людей в яд, да
|
| He creado estas cuatro paredes
| Я создал эти четыре стены
|
| Aquí dentro el amor no duele
| Здесь любовь не болит
|
| La esperanza tampoco se muere
| Надежда тоже не умирает
|
| Te das cuenta quién realmente eres
| ты понимаешь, кто ты на самом деле
|
| He creado estas cuatro paredes
| Я создал эти четыре стены
|
| Donde encuentro mis superpoderes
| Где найти свои сверхспособности?
|
| Sentir que el tiempo ya no se mueve
| Почувствуйте, что время больше не движется
|
| Todo se detiene a mi alrededor
| Все останавливается вокруг меня
|
| Uh nana nana na, ea… | Э-э, нана, нана, э… |