| ¿Quién coño te pregunta si quieres nacer?
| Кто, черт возьми, спрашивает тебя, хочешь ли ты родиться?
|
| Para estar bien, ¿cuántas veces tienes que caer?
| Чтобы быть здоровым, сколько раз нужно упасть?
|
| Si los errores que más duelen te hacen aprender
| Если ошибки, которые причиняют вам боль больше всего, заставляют вас учиться
|
| Yo tengo un puto master en saber
| У меня есть гребаный мастер в знании
|
| Y es que el dolor vive tan cerca del placer
| И это то, что боль живет так близко к удовольствию
|
| ¿Cómo pienso en el futuro si aún no superé el ayer, eh?
| Как я могу думать о будущем, если я еще не пережил вчерашний день, а?
|
| A veces siento que me exijo demasiado
| Иногда мне кажется, что я слишком напрягаюсь
|
| Y que tengo que centrarme en respirar, como el de al lado
| И что я должен сосредоточиться на дыхании, как тот, что по соседству
|
| Y si te amo tanto, ¿por qué me enfado?
| И если я так люблю тебя, почему я злюсь?
|
| Y si me amas tanto, ¿por qué no callamos y follamos?
| И если ты меня так любишь, почему бы нам просто не заткнуться и не потрахаться?
|
| La vida es un regalo, sin ticket regalo
| Жизнь - подарок, без подарочного билета
|
| ¿Tú qué te quedas, con lo bueno o con lo malo?
| Что вы держите, с хорошим или с плохим?
|
| Estoy paseando solo, esa es mi tila
| Я иду один, это моя липа
|
| Como cuando iba al colegio por la calle más tranquila
| Как когда я ходил в школу на самой тихой улице
|
| Cuando creces y te miras
| Когда ты вырастешь и посмотришь на себя
|
| Te das cuenta de lo poco que pesaba esa mochila
| Вы понимаете, как мало весил этот рюкзак?
|
| Qué fácil recordar, aunque me mata
| Как легко запомнить, хотя меня это убивает
|
| Qué difícil ser vampiro y sacar sangre de la estaca
| Как тяжело быть вампиром и брать кровь из кола
|
| Qué fácil fue beber, qué difícil la resaca
| Как легко было пить, как тяжело было похмелье
|
| Qué difícil ser sincero y no acabar en la cloaca
| Как сложно быть честным и не попасть в канализацию
|
| Y es que me han robado el mes de abril
| И это то, что они украли у меня месяц апрель
|
| Y es que me han robado todo lo que a mí me hacía reír
| И это то, что они украли все, что заставило меня смеяться
|
| Y es que el azul se ha convertido en gris | И это то, что синий стал серым |
| Tanto que Barcelona parece París
| Настолько, что Барселона выглядит как Париж.
|
| Me siento en la vida como una miss
| Я чувствую себя в жизни мисс
|
| Todos me miran, se las suda que yo esté feliz
| Все смотрят на меня, потеют, что я счастлив
|
| Y es que aunque caiga el muro de Berlín
| И это то, что даже если Берлинская стена падет
|
| Mente y corazón no luchan por el mismo fin
| Разум и сердце не борются за одну и ту же цель
|
| Y sigo en pie por Barcelona
| И я все еще стою в Барселоне
|
| Alzo la cabeza y veo arder el Amazonas
| Я поднимаю голову и смотрю, как горит Амазонка.
|
| No luchan por el mismo fin, pero nunca abandonan
| Они не борются за одну и ту же цель, но никогда не сдаются
|
| Como pa' limitarme a ser algo entre mis personas
| Как ограничить себя быть чем-то среди моих людей
|
| Claro que me pesa cuando pasa
| Конечно, это давит на меня, когда это происходит
|
| Por eso me analizo y justifico cada causa
| Вот почему я анализирую себя и оправдываю каждую причину
|
| ¿Quién te responde a esas preguntas cuando nada sabe dar respuesta?
| Кто отвечает на эти вопросы, когда ничего не знает, как ответить?
|
| Pero tú sigues con ese ansia
| Но вы продолжаете с этим желанием
|
| Miro pa’trás, sigo contando hasta tres
| Я оглядываюсь назад, я продолжаю считать до трех
|
| Pa' poder respirar, no joderme por estrés
| Чтобы можно было дышать, не трахаться со стрессом
|
| Tener miedo a caminar sólo te bloquea los pies
| Боязнь ходить только блокирует ваши ноги
|
| Por eso poder volar es posible, y no lo ves
| Вот почему возможность летать возможна, и вы этого не видите
|
| Estamos ciegos, tampoco sabemos cuidarnos
| Мы слепы, мы тоже не умеем позаботиться о себе
|
| ¿Quién te da los buenos días cuando los días son malos?
| Кто говорит доброе утро, когда дни плохие?
|
| Pregúntate por qué alguien ya no está a tu lado
| Спросите себя, почему кого-то больше нет рядом с вами
|
| Quizás no supo apreciar lo bueno, y eso era un regalo (Regalo)
| Возможно, он не умел ценить добро, и это был дар (Подарок)
|
| Y mientras grito esto, me calmo
| И когда я кричу это, я успокаиваюсь
|
| Me miras pero no sabes lo que me está pasando
| Ты смотришь на меня, но не знаешь, что со мной происходит
|
| Estoy dejando que Anier fluya con Ambkor | Я позволяю Anier течь с Ambkor |
| Cuando te quiten algo, tú querrás recuperarlo
| Когда у тебя что-то забирают, ты хочешь это вернуть
|
| Y es que me han robado el mes de abril
| И это то, что они украли у меня месяц апрель
|
| Y es que me han robado todo lo que a mí me hacía reír
| И это то, что они украли все, что заставило меня смеяться
|
| Y es que el azul se ha convertido en gris
| И это то, что синий стал серым
|
| Tanto que Barcelona parece París
| Настолько, что Барселона выглядит как Париж.
|
| Me siento en la vida como una miss
| Я чувствую себя в жизни мисс
|
| Todos me miran, se las suda que yo esté feliz
| Все смотрят на меня, потеют, что я счастлив
|
| Y es que aunque caiga el muro de Berlín
| И это то, что даже если Берлинская стена падет
|
| Mente y corazón no luchan por el mismo fin
| Разум и сердце не борются за одну и ту же цель
|
| Ay, mi hermanita Anier
| О, моя младшая сестра Аньер
|
| Con Ambkor, el Lobo Negro
| С Амбкором, Черным Волком
|
| Ah, ja, hemos vuelto a hacerlo
| Ах ха, мы сделали это снова
|
| Hemos vuelto a hacerlo
| Мы сделали это снова
|
| Y tú no, y tú no | А ты нет, и ты не |