| Verso 1:
| Стих 1:
|
| Estoy tan lejos de la vida real
| Я так далек от реальной жизни
|
| Que veo paz, solidaridad, risa y amistad en vez de soledad
| Что я вижу мир, солидарность, смех и дружбу вместо одиночества
|
| Aquí uno entrega la vida por el de al lado
| Здесь человек отказывается от жизни за соседнего
|
| No es una bebida, sino la taza de parados
| Это не напиток, а чаша безработного
|
| No existe ni el hambre ni la religión
| Нет ни голода, ни религии
|
| El racista es gris, el homofobo no lo es aquí
| Расист серый, гомофоб тут нет
|
| Crucifican al inmigrante al no ver salarios
| Они распинают иммигранта, не видя зарплаты
|
| Acaso tú trabajas 14 horas a diario
| Вы работаете по 14 часов в день?
|
| Los altos cargos roban a los pobres
| Высокопоставленные чиновники воруют у бедных
|
| Los pobres roban en tiendas
| Бедный магазинный вор
|
| Y los dueños se quejan a altos cargos
| А хозяева жалуются высшим чиновникам
|
| Este problema quien lo va a solucionar
| Кто собирается решить эту проблему?
|
| Si prefieren gastar dinero en un tanque antes que en un hospital
| Если они предпочтут потратить деньги на танк, чем на больницу
|
| Perdieron la ilusión todos los guerreros
| Все воины потеряли свою иллюзию
|
| Y están deseando cambiar la herencia por el padre y el abuelo
| И они готовы обменять наследство на отца и дедушку
|
| La mujer y el hombre siempre vivió la igualdad
| Женщина и мужчина всегда жили на равных
|
| En este mundo si se llora solo es por felicidad
| В этом мире если ты плачешь, то только от счастья
|
| Coro:
| Припев:
|
| Existe un lugar donde no cabra quien cambie el dinero
| Есть место, где нет места для тех, кто меняет деньги
|
| Por la vida de un hombre bueno
| Для жизни хорошего человека
|
| Sé que llegara y nunca más se reirán
| Я знаю, что это придет, и они больше никогда не будут смеяться
|
| Del que lucho en su interior por aquel lugar
| Из того, кто боролся внутри за это место
|
| Verso 2:
| Стих 2:
|
| Lejísimos de este desastre
| Вдали от этой катастрофы
|
| Habrá un lugar donde nadie pase hambre | Будет место, где никто не останется голодным |
| Habrá un lugar donde los hombres se hagan grandes
| Будет место, где мужчины вырастут великими
|
| Y el dolor dure un instante en esta vida loca y miserable
| И боль длится мгновение в этой сумасшедшей и несчастной жизни
|
| Habrá un lugar donde paguen los culpables
| Будет место, где виновные заплатят
|
| No lo niños, no sus padres
| Не дети, не их родители
|
| Habrá un lugar donde nunca sea tarde
| Будет место, где никогда не поздно
|
| Y donde tu felicidad será importante
| И где твое счастье будет важно
|
| Antes o después lo habrá, no sé cuándo será
| Рано или поздно будет, не знаю когда будет
|
| Solo sé que lo merece parte de esta sociedad
| Я знаю только, что часть этого общества этого заслуживает.
|
| Y Es bastante, para mí lo es
| И это красиво, для меня это
|
| No más hijo putas falsos gobernándome
| Нет больше фальшивых ублюдков, управляющих мной.
|
| Y no más violencia por color de piel
| И больше никакого насилия из-за цвета кожи
|
| No más animales muertos para hacer jersey’s
| Нет больше мертвых животных, чтобы сделать майку
|
| No más, no más, estéis donde estéis
| Нет больше, нет больше, где бы вы ни были
|
| Fuck ley, no más larga vida al rey
| К черту закон, да здравствует король
|
| Coro:
| Припев:
|
| Existe un lugar donde no cabra quien cambie el dinero
| Есть место, где нет места для тех, кто меняет деньги
|
| Por la vida de un hombre bueno
| Для жизни хорошего человека
|
| Sé que llegara y nunca más se reirán
| Я знаю, что это придет, и они больше никогда не будут смеяться
|
| Del que lucho en su interior por aquel lugar
| Из того, кто боролся внутри за это место
|
| Verso 3:
| Стих 3:
|
| En forma latido todo marcha ya no es natural
| В форме сердцебиения все идет уже не естественно
|
| No te dejan conseguir sin pasta la felicidad
| Без денег счастья не дают
|
| Miramos a otro lado cuando la verdad puede doler
| Мы отворачиваемся, когда правда может навредить
|
| Si no eres fuerte más te vale ser listo a caer
| Если ты не силен, тебе лучше быть готовым упасть
|
| Si dios es la respuesta, es mejor no preguntar
| Если Бог ответ, то лучше не спрашивать
|
| A veces por ser legal la peña te engaña más | Иногда, потому что это законно, клуб обманывает вас больше |
| Esta es la vida que querias, escapar de policías
| Это жизнь, которую ты хотел, сбежать от полицейских
|
| Viendo a niños sin caricias y desdeño en cada poro de tu piel
| Видеть детей без ласки и презрения в каждой поре своей кожи
|
| Puente:
| Мост:
|
| Hay un lugar donde escapar de todo el mal de esta ciudad
| Есть ли место, чтобы убежать от всего зла в этом городе
|
| Donde una risa vale más, donde tu voz se escuchara
| Где смех дороже, где твой голос будет услышан
|
| Coro:
| Припев:
|
| Existe un lugar donde no cabra quien cambie el dinero
| Есть место, где нет места для тех, кто меняет деньги
|
| Por la vida de un hombre bueno
| Для жизни хорошего человека
|
| Sé que llegara y nunca más se reirán
| Я знаю, что это придет, и они больше никогда не будут смеяться
|
| Del que lucho en su interior por aquel lugar | Из того, кто боролся внутри за это место |