| El subidón de estar aquí todos unidos
| Высокий быть здесь все вместе
|
| Se pierde un poco cuando piensas en el motivo
| Это немного теряется, когда вы думаете о причине
|
| Que no os engañen amigas y amigos
| Не позволяйте друзьям обмануть вас
|
| Porque el racismo…
| Потому что расизм...
|
| No es una enfermedad, es mucho más simple
| Это не болезнь, это намного проще
|
| Es una decisión, tú eliges
| Это решение, вы выбираете
|
| ¿Color o corazón?, ¿Qué te define? | Цвет или сердце? Что определяет вас? |
| ¡Dime!
| Скажи-ка!
|
| El rap ya decidió y aquí se está de cine
| Рэп уже определился и вот кино
|
| Rodeado de un montón de iconos en el rap que te insisten
| В окружении кучи икон в рэпе, которые настаивают на тебе
|
| En que no existe persona más triste
| В котором нет печальнее человека
|
| Que la que mide si le sirves según sea tu origen
| Что тот, кто измеряет, если вы служите ему в соответствии с вашим происхождением
|
| Uh, países, razas, solo son chismes
| Эээ, страны, расы, это просто сплетни
|
| No mires lo que nos divide y no habrá división
| Не смотри на то, что нас разделяет и не будет разделения
|
| ¡Es simple!
| Это просто!
|
| Sin rencor, voy a dejártelo claro, no tengo temor
| Без злобы, я объясню тебе, я не боюсь
|
| Tú no eres superior, reconoce el valor de cada autor
| Вы не выше, признайте ценность каждого автора
|
| Parece que no les importa quedar en falta con nuestro señor
| Кажется, они не против пропустить нашего лорда
|
| Error, no discrimines
| Ошибка, не различайте
|
| Recuérdate siempre que un logro no tiene color
| Всегда напоминайте себе, что достижение не имеет цвета
|
| Tu dolor a la inocencia misma
| Ваша боль самой невинности
|
| La piel de Michael Jackson fue negra, fue blanca y su voz la misma
| Кожа Майкла Джексона была черной, она была белой, и его голос был таким же.
|
| El podio se prende, con arte se conquista
| Подиум горит, искусством покоряется
|
| El odio se aprende, nadie nace racista
| Ненависть изучается, никто не рождается расистом
|
| Nos hicieron desnudos, pusieron muros y vallas
| Они сделали нас голыми, они поставили стены и заборы
|
| Banderas y fronteras, luego el mundo tuvo metralla
| Флаги и границы, тогда в мире была шрапнель
|
| Dinero y hambre, clases, tallas grandes y cobardes
| Деньги и голод, классы, плюс-сайз и трусы
|
| Y ninguno más hombre ni más mujer, ni más que nadie
| И никто больше мужчина или женщина, или больше, чем кто-либо другой
|
| Solo somos sombras en el suelo
| Мы просто тени на земле
|
| Sombras negras que un día pasaremos a ser tierra del suelo
| Черные тени, что однажды мы станем землей из-под земли
|
| Paso el relevo al compañero, en este mundo ciego
| Я передаю эстафету партнеру, в этом слепом мире
|
| Tú sabrás si quieres cambiar luego
| Вы будете знать, если вы хотите изменить позже
|
| Madre, ayer volvió ese tipo al parque
| Мама, вчера тот парень вернулся в парк
|
| Nos dijo que si le pagamos, él nos lleva a cualquier parte
| Он сказал нам, что если мы ему заплатим, он отвезет нас куда угодно.
|
| Nos dijo que es un barco grande, que lo hagamos
| Он сказал нам, что это большой корабль, давайте сделаем это.
|
| Que no pasará lo mismo que pasó con mis hermanos
| Что то же самое, что случилось с моими братьями, не произойдет
|
| «Hijo, no quiero empezar otra batalla
| «Сын, я не хочу начинать новую битву
|
| Después de que tus hermanos no llegaran ni a la playa»
| После того, как твои братья даже не добрались до пляжа»
|
| Y el que llegó se encontró algo diferente
| А тот, кто пришел, нашел что-то другое
|
| Y es que por ser diferente encuentra odio donde vaya
| И именно потому, что он другой, он везде находит ненависть
|
| ¿Qué crees? | Что вы думаете? |
| ¿Que dejar a tu hogar no es duro?
| Что покинуть свой дом не сложно?
|
| Dejar a tus costumbres, tus raíces y los tuyos
| Оставь свои обычаи, свои корни и свои
|
| Ellos solo buscan tener un mejor futuro
| Они только стремятся иметь лучшее будущее
|
| Y tú les derrumbas sus sueños levantando un muro
| И ты разрушаешь их мечты, возводя стену.
|
| El odio grita con balazo un nuevo caso
| Ненависть кричит пулей новое дело
|
| Latinos muertos en El Paso y nadie hace caso
| Мертвые латиноамериканцы в Эль-Пасо, и никто не обращает внимания
|
| Alzo la voz de la igualdad en contra del supremacismo
| Я поднимаю голос равенства против превосходства
|
| La batalla que hoy tenemos es el rap contra el racismo
| Битва, которую мы имеем сегодня, - это рэп против расизма
|
| Quisimos encontrar un mundo paralelo lleno de felicidad
| Мы хотели найти параллельный мир, полный счастья
|
| Pero todavía queda mucho que luchar
| Но есть еще за что бороться
|
| Tenemos todavía muchos asuntos que zanjar
| У нас еще много вопросов, которые нужно решить
|
| Desterrar la maldad
| изгнать зло
|
| ¿Por qué la bondad poco a poco se pierde?
| Почему добро мало-помалу теряется?
|
| Distintos colores, pero la misma gente
| Разные цвета, но одни и те же люди
|
| Ejercer la madurez para aprender de tu oponente
| Проявляйте зрелость, чтобы учиться у оппонента
|
| Pero dejan de crecer por evitar lo diferente
| Но они перестают расти, чтобы избежать того, что отличается
|
| En Lavapiés alabaré al alba hasta el
| В Лавапьесе я восхвалю рассвет, пока
|
| Le visten fino, fijo, pijo, pilla cinco y se evade
| Они одевают его хорошо, исправлено, шикарно, он ловит пять и уклоняется
|
| Va de chulo en los bares, moviéndose en mil lares
| Он идет сутенер в барах, двигаясь в тысячах
|
| Mientras más de la mitad se mueren en esos mares
| В то время как более половины умирают в этих морях
|
| Te crees la imagen de álamo sin ver al rehén
| Ты веришь образу тополя, не видя заложника
|
| Atrapado bajo el vaivén de las alas del amo
| Пойманный под взмахом крыльев хозяина
|
| Valor, clamor, reclaman el calor
| Мужество, шум, требовать тепла
|
| Que el coste de la costa no sea cuestión de color
| Что стоимость побережья не зависит от цвета
|
| Hermano, respeta la vida, ese odio es en vano
| Брат, уважай жизнь, эта ненависть напрасна
|
| El dedo con el que me señalas, métetelo por el ano
| Палец, которым ты указываешь на меня, засунь себе в задний проход
|
| Europeo, negro, blanco, chino, indio, hispano
| Европейская, черная, белая, китайская, индийская, латиноамериканская
|
| Todos juntos formamos la raza de los humanos
| Все вместе мы формируем расу людей
|
| ¿Qué pasa? | В чем дело? |
| Mi casa es tu casa
| Мой дом - твой дом
|
| MI barrio te abraza, recuerda que no hay más callar
| МОЙ район обнимает тебя, помни, что больше нет тишины
|
| Todos los seres son la misma raza
| Все существа одной расы
|
| Mírame con vida, no como alguien que la vida tuya amenaza
| Увидь меня живым, а не как того, кто угрожает твоей жизни
|
| Te brindo mi mano, no importa el color de la tuya
| Я предлагаю тебе свою руку, независимо от цвета твоей
|
| Las almas jamás se disfrazan
| души никогда не маскируются
|
| Vivo en Vallecas, barrio multicultural
| Я живу в Вальекасе, мультикультурном районе.
|
| Aquí no importa tu raza ni tu estatus social
| Здесь не имеет значения ни ваша раса, ни ваш социальный статус.
|
| Te preocupa que el de fuera quite tu barra de pan
| Вы беспокоитесь, что посторонний человек заберет вашу буханку хлеба
|
| Con lo que te quitan los de arriba, ¿Cuántas te puedes comprar?
| На то, что вышеперечисленные берут у вас, сколько вы можете купить?
|
| No saben si llamarle turista o criminal
| Они не знают, назвать ли его туристом или преступником
|
| Dependiendo si viaja por ocio o por necesidad
| В зависимости от того, путешествуете ли вы для отдыха или по необходимости
|
| Si les pesa menos tu racismo que volver de donde vienen
| Если твой расизм меньше весит на них, чем возвращение туда, откуда они пришли
|
| Párate un segundo a pensar en cuántos problemas tienen
| Остановитесь на секунду, чтобы подумать о том, сколько у них проблем
|
| En los colegios va el futuro de esta generación
| Будущее этого поколения за школами
|
| Y el racismo en este siglo aún es una realidad
| И расизм в этом веке все еще реальность
|
| Para obtener igualdad hay que cambiar la educación
| Чтобы получить равенство, вы должны изменить образование
|
| Porque aquí no sobra nadie, solo tu mentalidad
| Потому что здесь никого не осталось, только твой менталитет
|
| No te creas superior, ni pises mis derechos
| Не думай, что ты выше меня, и не наступай на мои права.
|
| Respetemos las culturas, inculquemos más valores
| Давайте уважать культуры, давайте прививать больше ценностей
|
| Aprendamos del error, que bastante daño ha hecho
| Давайте учиться на ошибке, которая нанесла большой ущерб
|
| Mirando el interior lograremos ser mejores
| Заглянув внутрь, мы станем лучше
|
| Deje ese pensamiento ambiguo
| Оставьте эту двусмысленную мысль
|
| Empecemos a respetarnos, aceptarnos y a amarnos como individuos
| Давайте начнем уважать, принимать и любить друг друга как личности
|
| ¿Qué nos divide? | Что нас разделяет? |
| ¿Una ideología, un interés?
| Идеология, интерес?
|
| ¿Un linaje? | Родословная? |
| ¿Un color de piel?
| Цвет кожи?
|
| No puede ser, fuck prejuicios
| Не может быть, к черту предрассудки
|
| Si desde el inicio hasta con mamíferos hemos convivido
| Если с самого начала мы даже жили с млекопитающими
|
| Igual que ahora, no tiene sentido
| Как и сейчас, это не имеет смысла
|
| ¡Dime! | Скажи-ка! |
| Si del polvo vienes y al polvo irás
| Если из праха ты пришел и в прах уйдешь
|
| ¿Qué te llevarás? | Что вы возьмете? |
| Tomemos conciencia y actuemos ya
| Давайте знать и действовать сейчас
|
| Por un lado me apena que sea necesario otro tema con
| С одной стороны, мне жаль, что другая тема с
|
| Nuevas colabos, con nuevas letras y mismas ideas
| Новое сотрудничество, с новыми текстами и теми же идеями
|
| Sigue la pelea y déjame que crea
| Следуй за боем и позволь мне поверить
|
| Que con estos colegas tenga la meta más cerca
| Что с этими коллегами цель ближе
|
| Porque el problema llega cuando no ven el problema
| Потому что проблема возникает, когда они не видят проблемы
|
| Y el problema se queda cuando lo niegan
| И проблема остается, когда они это отрицают.
|
| Supongo que no hacía falta ni decirlo
| Я думаю, это даже не нужно было говорить
|
| Les queda claro, ¿no? | Вам ясно, да? |
| El rap está contra el racismo | рэп против расизма |