| So look what you’ve done
| Итак, посмотрите, что вы сделали
|
| What I’ve become
| Кем я стал
|
| Look what you’ve done
| Смотри что ты сделал
|
| You couldn’t leave me be
| Ты не мог оставить меня в покое
|
| And now that you see
| И теперь, когда вы видите
|
| I’m not that special
| я не такая особенная
|
| You leave me
| Ты оставляешь меня
|
| Here is a lonely place
| Вот одинокое место
|
| And staring back
| И глядя назад
|
| Is a lonely face
| Одинокое лицо
|
| I couldn’t let you go
| Я не мог отпустить тебя
|
| Though I tried to throw
| Хотя я пытался бросить
|
| It all away
| Все это далеко
|
| I wanted you to stay
| Я хотел, чтобы ты остался
|
| So baby I’m sorry
| Так что, детка, прости
|
| I wanted you to be my James Dean
| Я хотел, чтобы ты был моим Джеймсом Дином
|
| Yes I know what you’ve done
| Да, я знаю, что ты сделал
|
| What you’ve become
| Кем ты стал
|
| I know what you’ve done
| Я знаю, что ты сделал
|
| I wish that you were mine
| Я хочу, чтобы ты был моим
|
| Could you give me time
| Не могли бы вы дать мне время
|
| And I’ll make it better
| И я сделаю это лучше
|
| I turn around and there
| Я оборачиваюсь и там
|
| Is no one here
| здесь никого нет
|
| My hair is wet
| Мои волосы мокрые
|
| From my own tears
| Из моих собственных слез
|
| I wake and it’s half past five
| Я просыпаюсь, и это половина пятого
|
| It’s still dark outside
| На улице еще темно
|
| Not nearly morning
| Не скоро утро
|
| And I want to scream out loud
| И я хочу громко кричать
|
| Baby I’m sorry
| Детка, мне жаль
|
| I wanted you to be my James Dean
| Я хотел, чтобы ты был моим Джеймсом Дином
|
| I fall asleep I’m happy here
| Я засыпаю, я счастлив здесь
|
| You’re in my dreams
| Ты в моих снах
|
| It’s nearly morning
| Почти утро
|
| I close my eyes I see you smile
| Я закрываю глаза, я вижу, как ты улыбаешься
|
| Right by my side My James Dean | Рядом со мной Мой Джеймс Дин |