| I’ve seen the Blue Ridge Mountains rise tall
| Я видел, как поднимаются горы Голубого хребта
|
| I’ve heard the San Francisco sea lions call
| Я слышал зов морских львов Сан-Франциско
|
| I left my heart in a dirty old bar
| Я оставил свое сердце в грязном старом баре
|
| in Laramie, Wyoming, I slept in my car
| в Ларами, штат Вайоминг, я спал в своей машине
|
| And there were days when I thought; | И были дни, когда я думал; |
| this is it
| это оно
|
| I couldn’t go forward, yet I couldn’t quit
| Я не мог идти вперед, но я не мог уйти
|
| I wrote this song with my love behind the wheel
| Я написал эту песню с моей любовью за рулем
|
| but no matter how I sing it, it won’t tell you how I feel
| но как бы я ее ни пел, она не скажет тебе, что я чувствую
|
| From the red fields of Texas with their oil below
| С красных полей Техаса с их нефтью внизу
|
| to the big sky country of Idaho
| в страну большого неба Айдахо
|
| I traveled the highways where memories roam
| Я путешествовал по шоссе, где бродят воспоминания
|
| of greatness and dreams
| величия и мечты
|
| but now I’m going home
| но теперь я иду домой
|
| I felt the California sand between my toes
| Я чувствовал калифорнийский песок между пальцами ног
|
| I smelt the sweetness of a Portland rose
| Я почувствовал сладость портлендской розы
|
| But there ain’t nothing that compares, you know,
| Но нет ничего, что сравнится, вы знаете,
|
| to the big sky country of Idaho
| в страну большого неба Айдахо
|
| From the red fields of Texas with their oil below
| С красных полей Техаса с их нефтью внизу
|
| to the big sky country of Idaho
| в страну большого неба Айдахо
|
| I traveled the highways where memories roam
| Я путешествовал по шоссе, где бродят воспоминания
|
| of greatness and dreams
| величия и мечты
|
| but now I’m going home
| но теперь я иду домой
|
| In the heart of Alabama Walter kept his house
| В сердце Алабамы Уолтер держал свой дом
|
| exactly as it was when his mama was alive
| точно так же, как это было, когда его мама была жива
|
| And thirty thousand miles
| И тридцать тысяч миль
|
| and four hundred something days
| и четыреста с чем-то дней
|
| has left me with an everlasting love for this place
| оставил во мне вечную любовь к этому месту
|
| And there were days when I thought; | И были дни, когда я думал; |
| this is it
| это оно
|
| I couldn’t go forward, yet I couldn’t quit
| Я не мог идти вперед, но я не мог уйти
|
| I wrote this song with my love behind the wheel
| Я написал эту песню с моей любовью за рулем
|
| but no matter how I sing it, it won’t tell you how I feel
| но как бы я ее ни пел, она не скажет тебе, что я чувствую
|
| From the red fields of Texas with their oil below
| С красных полей Техаса с их нефтью внизу
|
| to the big sky country of Idaho
| в страну большого неба Айдахо
|
| I traveled the highways where memories roam
| Я путешествовал по шоссе, где бродят воспоминания
|
| of greatness and dreams
| величия и мечты
|
| but now I’m going home
| но теперь я иду домой
|
| I’m going home | Я иду домой |