
Дата выпуска: 31.12.1988
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
Steal Your Beer(оригинал) |
Dear Mr. Occupant |
to whom this may concern |
I thought I’d leave this note for you |
to read on your return. |
Your daughter came to see us play |
me and all the band |
And since you’re not around today |
I knew you’d understand… |
If we… |
Fuck your daughter |
Wreck your home |
Call long-distance on your phone |
Eat up all your food and steal your beer. |
This house is too big |
for your little girl alone |
We tried our best to make ourselves |
feel right at home |
You see we’ve come from miles away |
We’re strangers to this town |
Your daughter brought us here tonight |
and since you’re not around… |
We though we’d… |
Fuck your daughter |
Wreck your home |
Call long-distance on your phone |
Eat up all your food and steal your beer. |
I really must be going now |
You’ve been too kind for words |
Your toilet’s overflowing |
Cause it’s clogged up with our turds. |
B.A. |
has made himself |
a patch out on the lawn |
and I’ll kiss your daughters lips |
until the next time you are gone |
When we will… |
Fuck your daughter |
Wreck your home |
Call long-distance on your phone |
Have sex in your shower stalls |
Write our names upon your walls and |
Eat up all your food and steal your beer. |
We’re going to eat up all you food and steal your beer. |
We’re going to eat up all you food and steal your beer. |
Укради Свое Пиво(перевод) |
Уважаемый господин Оккупант |
По месту требования |
Я решил оставить эту заметку для вас |
прочитать по возвращении. |
Ваша дочь пришла посмотреть, как мы играем |
я и вся группа |
И так как тебя сегодня нет рядом |
Я знал, что ты поймешь… |
Если мы… |
Трахни свою дочь |
Разрушь свой дом |
Совершайте междугородние звонки на свой телефон |
Съешьте всю свою еду и украдите свое пиво. |
Этот дом слишком большой |
только для твоей маленькой девочки |
Мы сделали все возможное, чтобы сделать себя |
чувствовать себя как дома |
Вы видите, что мы пришли издалека |
Мы чужие в этом городе |
Твоя дочь привела нас сюда сегодня вечером |
а так как тебя нет рядом... |
Хотя мы бы… |
Трахни свою дочь |
Разрушь свой дом |
Совершайте междугородние звонки на свой телефон |
Съешьте всю свою еду и украдите свое пиво. |
Мне действительно пора идти |
Вы были слишком добры для слов |
Ваш туалет переполнен |
Потому что он забит нашими какашками. |
Б.А. |
сделал себя |
патч на газоне |
и я поцелую твою дочь в губы |
пока в следующий раз ты не уйдешь |
Когда мы будем… |
Трахни свою дочь |
Разрушь свой дом |
Совершайте междугородние звонки на свой телефон |
Займитесь сексом в душевых кабинах |
Напишите наши имена на своих стенах и |
Съешьте всю свою еду и украдите свое пиво. |
Мы съедим всю вашу еду и украдем ваше пиво. |
Мы съедим всю вашу еду и украдем ваше пиво. |
Название | Год |
---|---|
I Dont Wanna Take You Home | 2007 |
Yuppies | 2007 |
The Men | 2007 |
Hooray For Santa Claus | 2007 |
Mighty Heroes | 2007 |
So Fucked Up | 2007 |
If I Had A Woman | 2007 |
Human Waste | 2007 |
Germany | 2007 |
Public Beat | 2007 |
Someone Else's Pills | 2007 |
Meyer Girl | 2007 |
Lonely Christmas | 2007 |
D.I.Y. Till We Die | 2008 |
You Can't Kill Joey Ramone | 2008 |
The Candy Man | 1988 |
I Want 'em Dead | 1988 |
Nightmare Theater | 2008 |
Take You Home | 1988 |
Ice Cream Man | 2006 |