| Well I don’t wanna take you home
| Ну, я не хочу отвозить тебя домой
|
| Because you’re passed out on the floor
| Потому что ты потерял сознание на полу
|
| You found your own way to the party and you can find your own way to the door
| Вы нашли свой собственный путь к вечеринке, и вы можете найти свой собственный путь к двери
|
| You laid out your own bed of vomit so now you can just lie there on it
| Ты постелила свою собственную блевотину, так что теперь ты можешь просто лежать на ней.
|
| For all I care, 'cause I don’t care at all
| Мне все равно, потому что мне все равно
|
| I don’t wanna take you home because even I’m too drunk to drive
| Я не хочу отвозить тебя домой, потому что даже я слишком пьян, чтобы водить машину
|
| And I’ve seen this all before, don’t think we’ll make it home alive
| И я видел все это раньше, не думаю, что мы вернемся домой живыми
|
| Well, I can feel it now, coming down on me in a real life game of monopoly
| Что ж, теперь я чувствую это, обрушиваясь на меня в реальной игре в монополию.
|
| Go to jail! | Сесть в тюрьму! |
| Go directly to jail!
| Отправляйтесь прямо в тюрьму!
|
| I don’t wanna take you home, so you can weigh your choices now
| Я не хочу отвозить тебя домой, так что теперь ты можешь взвесить свой выбор.
|
| Nobody at your home cares if you come back anyhow
| Никто в вашем доме не заботится, если вы все равно вернетесь
|
| Make no mistake, I don’t wanna take you home
| Не ошибись, я не хочу отвозить тебя домой
|
| I don’t wanna take, I don’t wanna take you home
| Я не хочу брать, я не хочу брать тебя домой
|
| I don’t wanna take you home
| Я не хочу отвозить тебя домой
|
| I said I ain’t gonna take, I don’t wanna take you home | Я сказал, что не возьму, я не хочу отвезти тебя домой |