| Ice Cream Man (оригинал) | Мороженщик (перевод) |
|---|---|
| I’m your ice cream man | Я твой мороженщик |
| Look out for my ice cream van | Берегись моего фургона с мороженым |
| I’m your ice cream man | Я твой мороженщик |
| So you better look out for me | Так что лучше присмотри за мной |
| I just got parol | Я только что получил условно-досрочное освобождение |
| I’m 25 years old | Мне 25 лет |
| I’m your ice cream man | Я твой мороженщик |
| So you better look out for me | Так что лучше присмотри за мной |
| I know the speed limit | Я знаю ограничение скорости |
| But I can’t ride within it | Но я не могу ездить в нем |
| I may scare your children | Я могу напугать ваших детей |
| But just be glad I haven’t killed them | Но радуйся, что я их не убил |
| I’m your ice cream man | Я твой мороженщик |
| Look out for my ice cream van | Берегись моего фургона с мороженым |
| I’m your ice cream man | Я твой мороженщик |
| And I look out for you | И я присматриваю за тобой |
| I hate ice cream chimes (?) | Я ненавижу звонки мороженого (?) |
| They sound like fucking nursery rhymes | Они звучат как чертовы детские стишки |
| I’m your ice cream man | Я твой мороженщик |
| And I play Motley Crue | И я играю в Motley Crue |
| You better look out for me | Ты лучше присмотри за мной |
