| Crawling from the wreckage
| Ползание из-под обломков
|
| Walking through the wasteland
| Прогулка по пустоши
|
| Searching for a sign of life
| В поисках признаков жизни
|
| Another lonely spaceman
| Еще один одинокий космонавт.
|
| Jet pack of my back
| Реактивный пакет моей спины
|
| Helmet on my head
| Шлем на голове
|
| Laser in my shoulder holster
| Лазер в кобуре на плече
|
| Then somebody said
| Потом кто-то сказал
|
| Do not move, do not run
| Не двигайся, не беги
|
| Do not reach for your ray gun
| Не тянитесь к своему лучевому пистолету
|
| Turn and face the queen of outer space
| Повернись лицом к королеве космоса
|
| She was tall
| Она была высокой
|
| She was green
| Она была зеленой
|
| She was penthouse magazine
| Она была журналом пентхауса
|
| Pure and chaste
| Чистый и целомудренный
|
| The queen of outer space
| Королева космоса
|
| She led me to titania
| Она привела меня к титании
|
| She took me to her chamber
| Она отвела меня в свою комнату
|
| She said I was now a guest
| Она сказала, что я теперь гость
|
| And I was out of danger
| И я был вне опасности
|
| Knee boots on her legs
| Сапоги на ногах
|
| Hands upone her hips
| Руки на бедрах
|
| Sweet nothings flowing
| Сладкие пустяки текут
|
| From those lucious lips
| Из этих сладких губ
|
| Do not move, do not run
| Не двигайся, не беги
|
| Do not reach for your ray gun
| Не тянитесь к своему лучевому пистолету
|
| Turn and face the queen of outer space
| Повернись лицом к королеве космоса
|
| She was sleek
| она была гладкая
|
| She was blessed
| Она была благословлена
|
| She had three enormous breast
| У нее было три огромные груди
|
| In my face
| В моем лице
|
| The queen of outer space
| Королева космоса
|
| Do not move, do not run
| Не двигайся, не беги
|
| Do not reach for your ray gun
| Не тянитесь к своему лучевому пистолету
|
| Turn and face the queen of outer space
| Повернись лицом к королеве космоса
|
| Lead me on
| Веди меня
|
| Through your door
| Через твою дверь
|
| Where no man has gone before…
| Куда не ступала нога человека…
|
| To take my place with the queen of outer space | Занять мое место с королевой космоса |