| You don’t have to pay your dues,
| Вам не нужно платить взносы,
|
| Just because you’re a girl,
| Просто потому, что ты девушка,
|
| You’ve got other tools to use,
| У вас есть другие инструменты,
|
| Just because you’re a girl.
| Просто потому, что ты девушка.
|
| You’ve got a half way decent face,
| У тебя наполовину приличное лицо,
|
| But you can’t even play your bass,
| Но ты даже не умеешь играть на басу,
|
| That’s okay just shake those curls,
| Все в порядке, просто встряхни эти кудри,
|
| Cause you’re a girl.
| Потому что ты девушка.
|
| You get help from everyone,
| Ты получаешь помощь от всех,
|
| Just because you’re a girl,
| Просто потому, что ты девушка,
|
| What the hell have you ever done?
| Что, черт возьми, ты когда-либо делал?
|
| Never mind you’re a girl.
| Неважно, что ты девушка.
|
| They love you out in Hollywood,
| Тебя любят в Голливуде,
|
| It doesn’t mean you’re any good,
| Это не значит, что ты хорош,
|
| Welcome to the cold hard world,
| Добро пожаловать в холодный жесткий мир,
|
| It’s because you’re a girl.
| Это потому что ты девушка.
|
| If the competitions fierce,
| Если конкуренция жесткая,
|
| Just because you’re a girl,
| Просто потому, что ты девушка,
|
| Get your nose or nipple pierced,
| проколоть нос или сосок,
|
| Just because you’re a girl.
| Просто потому, что ты девушка.
|
| Pretend to be bi-sexual,
| Притворяться бисексуалом,
|
| Have secretary tangelo,
| Есть секретарь танжело,
|
| When underneath all the beads and pearls,
| Когда под всеми бусами и жемчугом,
|
| It’s because you’re a girl.
| Это потому что ты девушка.
|
| It’s what’s between your legs that count,
| Важно то, что у тебя между ног,
|
| So let your braless bosom bounce,
| Так что пусть твоя грудь без бюстгальтера подпрыгивает,
|
| Sexploitation makes me wanna hurl,
| Сексуальная эксплуатация заставляет меня хотеть бросить,
|
| But you’re a girl.
| Но ты девушка.
|
| You’re the Queen of sweet sixteen,
| Ты королева сладких шестнадцати,
|
| Just because you’re a girl,
| Просто потому, что ты девушка,
|
| You’re in all the magazines,
| Ты во всех журналах,
|
| Just because you’re a girl.
| Просто потому, что ты девушка.
|
| The novelty will wear off soon,
| Новизна скоро пройдет,
|
| And you’ll be back in your old room,
| И ты вернешься в свою старую комнату,
|
| Looking for another time to whirl,
| В поисках другого времени, чтобы кружиться,
|
| Poor little girl. | Бедная маленькая девочка. |