| Aunt Ida Nelson: Have you met any nice boys in The Swan?
| Тетя Ида Нельсон: Вы встречали хороших мальчиков в Лебеде?
|
| Gator: Oh, pretty nice.
| Гатор: О, очень мило.
|
| Aunt Ida: I mean any nice queer boys. | Тетя Ида: Я имею в виду любых хороших странных мальчиков. |
| Did you fool with any of them?
| Вы дурачились с кем-нибудь из них?
|
| Gator: Aunt Ida, you know I dig women.
| Аллигатор: Тетя Ида, ты же знаешь, что я люблю женщин.
|
| Aunt Ida: Aw, don’t tell me that.
| Тетя Ида: Ой, не говори мне этого.
|
| Gator: Christ, let’s not go through this again.
| Аллигатор: Боже, давай не будем повторять это снова.
|
| Aunt Ida: All those beauticans, and you don’t have any boy dates?
| Тетя Ида: Все эти косметологи, а у тебя нет парней?
|
| Gator: I don’t want any boy dates.
| Gator: Я не хочу никаких свиданий с мальчиками.
|
| Aunt Ida: Oh honey, I’d be so happy if you turned nally.
| Тетя Ида: О, милый, я была бы так счастлива, если бы ты наконец повернулась.
|
| Gator: Hey, no way. | Гатор: Эй, ни за что. |
| I’m straight. | Я прямо. |
| I mean I like a lot of queers,
| Я имею в виду, что мне нравятся многие гомосексуалисты,
|
| but I don’t dig their equipment, y’know? | но я не копаюсь в их оборудовании, понимаете? |
| I like women.
| Мне нравятся женщины.
|
| Aunt Ida: But you can change. | Тетя Ида: Но ты можешь измениться. |
| Queers are just better. | Квиры просто лучше. |
| I’d be so proud if you
| Я был бы так горд, если бы ты
|
| was a fag, and had a nice beautician boyfriend. | был педиком, и у него был хороший парень-косметолог. |
| I’d never have to worry.
| Мне никогда не придется беспокоиться.
|
| Gator: There ain’t nothing to worry about.
| Гатор: Не о чем беспокоиться.
|
| Aunt Ida: I’m worried that you’ll work in an office, get married, have children,
| Тетя Ида: Я беспокоюсь, что ты будешь работать в конторе, выйдешь замуж, родишь детей,
|
| celebrate wedding anniversaries. | отмечать годовщины свадьбы. |
| The world of heterosexuals is a sick and
| Мир гетеросексуалов больной и
|
| boring life.
| скучная жизнь.
|
| Gator: Sometimes I think you’re fucking crazy. | Гатор: Иногда я думаю, что ты чертовски сумасшедший. |
| I’m real happy just the way I am.
| Я действительно счастлив такой, какой я есть.
|
| People are telling me that I’m missing out on the fun.
| Люди говорят мне, что я пропускаю веселье.
|
| 'Cause I don’t go anywhere, and I don’t meet anyone.
| Потому что я никуда не хожу и ни с кем не встречаюсь.
|
| But I know how rumors fly.
| Но я знаю, как распространяются слухи.
|
| When you’re a lonely guy.
| Когда ты одинокий парень.
|
| And I’m here to tell you it’s a lie.
| И я здесь, чтобы сказать вам, что это ложь.
|
| There’s stange things going on at night most everywhere.
| По ночам повсюду происходят странные вещи.
|
| You know those places, well you’ll never see me there.
| Ты знаешь эти места, ты меня там никогда не увидишь.
|
| I walk by other men.
| Я хожу мимо других мужчин.
|
| And I don’t notice them.
| А я их не замечаю.
|
| But then those rumors start again.
| Но потом эти слухи начинаются снова.
|
| So I’m gonna tell the world.
| Так что я расскажу миру.
|
| I Don’t Wanna Be a Homosexual.
| Я не хочу быть гомосексуалистом.
|
| I’m gonna find a girl.
| Я найду девушку.
|
| 'Cause I Don’t Wanna Be a Homosexual.
| Потому что я не хочу быть гомосексуалистом.
|
| I guess that it’s okay.
| Думаю, все в порядке.
|
| If other guys are gay.
| Если другие парни геи.
|
| But my hormones are one-directional.
| Но мои гормоны однонаправлены.
|
| And I Don’t Wanna Be a Homosexual.
| И я не хочу быть гомосексуалистом.
|
| Somebody tell me what I did to start this talk.
| Кто-нибудь, скажите мне, что я сделал, чтобы начать этот разговор.
|
| Is it the way I look? | Я так выгляжу? |
| Is it the way I walk?
| Я так иду?
|
| Is it the clothes I wear,
| Это одежда, которую я ношу,
|
| that make the people stare?
| которые заставляют людей смотреть?
|
| Is it the way I comb my hair?
| Это то, как я расчесываю волосы?
|
| I’m only hoping maybe there will come a day
| Я только надеюсь, что, может быть, наступит день
|
| When I can make them understand that I’m not gay.
| Когда я смогу заставить их понять, что я не гей.
|
| But 'till that day is near,
| Но пока этот день не близок,
|
| Iguess I’ll live in fear.
| Думаю, я буду жить в страхе.
|
| And I curse the day I pierce my ear.
| И я проклинаю тот день, когда проколю себе ухо.
|
| There’s nothing wrong with me.
| Со мной все в порядке.
|
| I Don’t Wanna Be a Homosexual.
| Я не хочу быть гомосексуалистом.
|
| Know what I want to be.
| Знай, кем я хочу быть.
|
| And I Don’t Wanna Be a Homosexual.
| И я не хочу быть гомосексуалистом.
|
| Soft boys and closet queens,
| Мягкие мальчики и королевы туалета,
|
| think Judy Garland’s keen.
| думаю, что Джуди Гарленд увлечена.
|
| But I don’t think she’s nothing special.
| Но я не думаю, что в ней есть что-то особенное.
|
| And I Don’t Wanna Be a Homosexual.
| И я не хочу быть гомосексуалистом.
|
| (instrumental break)
| (инструментальная пауза)
|
| So now I’m wondering if maybe they’re not right.
| Так что теперь мне интересно, может быть, они не правы.
|
| 'Cause I’ve gone all paranoid and I can’t sleep at night.
| Потому что я стал параноиком и не могу спать по ночам.
|
| I went to see the shrink.
| Я пошел к психологу.
|
| What did the doctor think?
| Что подумал доктор?
|
| I swear to god I saw him wink.
| Клянусь богом, я видел, как он подмигнул.
|
| I pray to God I’m wrong
| Я молюсь Богу, я ошибаюсь
|
| I Don’t Wanna Be a Homosexual.
| Я не хочу быть гомосексуалистом.
|
| Why did I write this song
| Почему я написал эту песню
|
| If I Don’t Wanna Be a Homosexual?
| Если я не хочу быть гомосексуалистом?
|
| I hope it’s not too late,
| Я надеюсь, что еще не слишком поздно,
|
| for them to set me straight.
| чтобы они поправили меня.
|
| I’ve got to see a real professional.
| Я должен увидеть настоящего профессионала.
|
| 'Cause I Don’t Wanna Be a Homosexual, no!
| Потому что я не хочу быть гомосексуалистом, нет!
|
| No no no no. | Нет нет Нет Нет. |
| No no no no no no no.
| Нет нет нет нет нет нет нет.
|
| I don’t wanna be, I don’t wanna be I Don’t Wanna Be a Homosexual.
| Я не хочу быть, я не хочу быть, я не хочу быть гомосексуалистом.
|
| (repaeated in background)
| (повторяется в фоновом режиме)
|
| I don’t wanna go with guys named Shamus.
| Я не хочу идти с парнями по имени Шамус.
|
| I don’t wanna be rich and famous.
| Я не хочу быть богатым и знаменитым.
|
| I don’t wanna go to a French art festival
| Я не хочу идти на фестиваль французского искусства
|
| and I Don’t Wanna Be a Homosexual. | и я не хочу быть гомосексуалистом. |