Перевод текста песни Written Afterwards - Slim Dusty

Written Afterwards - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Written Afterwards , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома: Henry Lawson and 'Banjo' Paterson
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Recorded Music Australia

Выберите на какой язык перевести:

Written Afterwards (оригинал)Написано Впоследствии (перевод)
Well the days of my riding are over, Что ж, дни моей верховой езды прошли,
And the days of my tramping are done, И дни моих скитаний прошли,
I’m about as content as a rover Я почти так же доволен, как марсоход
Will ever be under the sun; Всегда будет под солнцем;
I write, after reading your letter, Пишу, прочитав твое письмо,
My mind with old memories rife, Мой разум наполнен старыми воспоминаниями,
And I feel in a mood that had better И я чувствую себя в лучшем настроении
Not meet the true eyes of the wife. Не встречаться с истинным взглядом жены.
You must never admit a suggestion, Вы никогда не должны принимать предложение,
That the old things are good to recall; Что старые вещи хорошо вспоминать;
You must never consider the question: Вы никогда не должны рассматривать вопрос:
'Was I happier then, after all?' 'Был ли я тогда счастливее, в конце концов?'
You must banish the old hope and sorrow Вы должны изгнать старые надежды и печали
That make the sad pleasures of life, Которые делают печальные радости жизни,
You must live for To-day and To-morrow Вы должны жить сегодняшним и завтрашним днем
If you want to be true to the wife. Если хочешь быть верным жене.
By-the-way, when you’re writing, remember Кстати, когда пишешь, помни
For you never went drinking with me, Потому что ты никогда не пил со мной,
And forget our last night of December, И забудь нашу последнюю декабрьскую ночь,
Lest our sev’ral accounts disagree. Чтобы наши несколько версий не расходились.
And, for my sake, old man, you had better И ради меня, старик, тебе лучше
Avoid the old language of strife, Избегай старого языка раздора,
For the technical terms of your letter Для технических условий вашего письма
Will be misunderstood by the wife. Будет неправильно понята женой.
Never hint of the girls appertaining Никогда не намекайте на девушек
To the past, when you’re writing again, В прошлое, когда ты снова пишешь,
For they take such a lot of explaining, Потому что им требуется так много объяснений,
And you know how I hate to explain. И ты знаешь, как я ненавижу объяснять.
There are some things, we know to our sorrow, Есть некоторые вещи, которые мы знаем, к нашей печали,
That cut to the heart like a knife, Который врезался в сердце, как нож,
And your past is To-day and To-morrow И ваше прошлое сегодня и завтра
If you want to be true to the wife. Если хочешь быть верным жене.
No doubt you are dreaming as I did Без сомнения, вы мечтаете, как и я
And going the careless old pace, И идя небрежным старым шагом,
But my future grows dull and decided, Но мое будущее тускнеет и решил,
And the world narrows down to the Place. И мир сужается до Места.
Let it be, if my 'treason's' resented, Пусть будет, если моя "измена" обидится,
You may do worse, old man, in your life; Ты можешь поступить еще хуже, старик, в своей жизни;
Let me dream, too, that I am contented Позвольте мне тоже мечтать, что я доволен
For the sake of a true little wife.Ради настоящей женушки.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: