| When you wear a cloudy collar and a shirt that isn’t white
| Когда ты носишь мутный воротничок и небелую рубашку
|
| And you cannot sleep for thinking how you’ll reach to-morrow night
| И ты не можешь уснуть, думая, как дожить до завтрашней ночи.
|
| You may be a man of sorrows, and on speaking terms with Care
| Вы можете быть человеком печали и разговаривать с Заботой
|
| But as yet you’re unacquainted with the Demon of Despair
| Но пока ты не знаком с Демоном Отчаяния
|
| For I rather think that nothing heaps the trouble on your mind
| Ибо я скорее думаю, что ничто не беспокоит вас
|
| Like the knowledge that your trousers badly need a patch behind
| Как знание того, что твоим брюкам очень нужна заплата сзади
|
| You are nonetheless a hero if you elevate your chin
| Тем не менее, вы герой, если поднимаете подбородок
|
| When you feel the pavement wearing through the leather, sock, and skin
| Когда вы чувствуете, как асфальт изнашивается через кожу, носок и кожу
|
| You are rather more heroic than are ordinary folk
| Вы гораздо более героичны, чем обычные люди
|
| If you scorn to fish for pity under cover of a joke
| Если вы презираете ловить жалость под прикрытием шутки
|
| You will face the doubtful glances of people that you know
| Вы столкнетесь с сомнительными взглядами людей, которых знаете
|
| But of course you’re bound to face them when your pants begin to go
| Но, конечно, вы обязательно столкнетесь с ними, когда ваши штаны начнут спадать.
|
| Though the present and the future may be anything but bright
| Хотя настоящее и будущее могут быть совсем не яркими
|
| Oh it’s best to tell the fellows that you’re getting on all right
| О, лучше скажи ребятам, что у тебя все хорошо
|
| And a man prefers to say it, it’s a manly lie to tell
| И мужчина предпочитает говорить это, это мужская ложь, чтобы сказать
|
| For the folk may be persuaded that you’re doing very well
| Потому что люди могут быть убеждены, что у вас все хорошо
|
| But it’s hard to be a hero, and it’s hard to wear a grin
| Но трудно быть героем, и трудно носить ухмылку
|
| When your most important garment is in places very thin
| Когда ваш самый важный предмет одежды местами очень тонкий
|
| Get some sympathy and comfort from the chum who knows you best
| Получите немного сочувствия и утешения от приятеля, который знает вас лучше всего
|
| Then your sorrows won’t run over in the presence of the rest
| Тогда твои печали не переполнятся в присутствии остальных
|
| There’s a mate that you can go to when you feel inclined to whine
| Есть друг, к которому вы можете пойти, когда вам захочется поныть
|
| He’ll declare your clothes are tidy, and he’ll say: «Just look at mine!»
| Он объявит, что твоя одежда опрятна, и скажет: «Вы только посмотрите на мою!»
|
| Though they may be all over he will say it doesn’t shown
| Хотя они могут быть повсюду, он скажет, что это не показано
|
| And he’ll swear it can’t be noticed when your pants begin to go
| И он поклянется, что его не заметишь, когда твои штаны начнут спадать
|
| Brother mine, and of misfortune
| Брат мой, и несчастья
|
| Times are hard, but do not fret
| Времена тяжелые, но не волнуйтесь
|
| Keep your courage up and struggle
| Сохраняйте мужество и боритесь
|
| And we’ll laugh at these things yet
| И мы еще будем смеяться над этими вещами
|
| Though there is no corn in Egypt, surely Africa has some
| Хотя в Египте нет кукурузы, в Африке она наверняка есть.
|
| Keep your smile in working order for the better days to come
| Держите свою улыбку в рабочем состоянии, чтобы лучшие дни еще не наступили
|
| And we shall often laugh together at the hard times that we know
| И мы часто будем вместе смеяться над трудными временами, которые мы знаем
|
| And get measured by the tailor when our pants begin to go
| И сними мерки с портным, когда наши штаны начнут сходить.
|
| We shall often laugh together at the hard times that we know
| Мы часто будем смеяться вместе над трудными временами, которые мы знаем
|
| And get measured by the tailor when our pants begin to go | И сними мерки с портным, когда наши штаны начнут сходить. |