Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Truckin's In My Blood, исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома Sittin' On 80, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский
Truckin's In My Blood(оригинал) |
Now for years I’ve pushed the semis through the fire and dust and mud. |
Now I’ve gotta keep’m rollin mate for truckin’s in my blood. |
Now it fairly tears me wide apart to hear your fellas cry |
when you have to leave the bitumen or your petrols running dry. |
And maybe walk a mile or two to find a can of juice |
or your chrome works gettin tarnished or your hub caps comin loose. |
I had a motor clapped at Cowan, and then got trapped at Bowen |
by the scalies at the road side with a 10 ton overload. |
I blew a tire at Scoresby, sank in the mire at Moresby |
when the big wet came in early and washed away the road. |
Then I rolled a mack at Lara, then I got the sack at Tara |
but trying to cross the moonie she was 10ft deep in flood |
I did a diff at Rockdale, got frozen stiff at Stockdale |
but I gotta keep’m rollin mate for truckin’s in my blood. |
Now for years I’ve pushed the semis through the fire and dust and mud |
Now I’ve gotta keep’m rollin mate ‘cause truckin’s in my blood. |
Now when you’re worries get’ya down and ya petrols going up, |
and your latest buggy makes you feel like that you’ve been sold a pup, |
give a thought to the poor old truckie with horizons for a home, |
his pulse the throb of his motor’s beat, his creed the call to roam. |
Now I lost my load at Jundah and I left the road at Nundah, |
I swevered to miss a hippy who was trying to thumb a ride, |
I ran off the range a Nebo was feeling strange at Beebo, |
from taking yippee beans that kept my eyelids open wide. |
I had a brakeline bust at Coomera, nearly died of thirst at Woomera, |
sittin by the roadside with a busted axle stud. |
I had a windscreen smashed at Cowra, nearly rolled the truck at Nowra, |
but I gotta keep’m rollin mate for truckin’s in my blood. |
I’ve been hitched and ditched and tossed and lost, |
flogged and bogged and thumped and bumped, |
bitten, hitten, shorn and worn and stopped and cogged, |
but I’m sure as you’re born mate’o truckin’s in my blood, yeah, |
truckin’s in my blood, |
truckin’s in my blood, |
truckin’s in my blood, Oh that’s right, truckin’s in my blood! |
Трак У Меня В Крови(перевод) |
Вот уже много лет я толкаю полуфабрикаты через огонь, пыль и грязь. |
Теперь я должен держать в своей крови напарника по дальнобойщикам. |
Теперь меня разрывает на части, когда я слышу крик твоих парней. |
когда вам нужно оставить битум или бензин всухую. |
И, может быть, пройти милю или две, чтобы найти банку сока |
или ваши хромированные детали потускнели, или ваши колпаки ступицы ослабли. |
У меня хлопнул мотор в Коуэне, а затем я попал в ловушку в Боуэне. |
по чешуе у обочины с перегрузкой 10 тонн. |
Я взорвал шину в Скорсби, утонул в грязи в Морсби |
когда рано пришла большая мокрая вода и размыла дорогу. |
Затем я закатил мак в Ларе, затем я получил мешок в Таре |
но пытаясь пересечь луну, она была на глубине 10 футов в воде |
Я сделал разницу в Рокдейле, застыл в Стокдейле |
но я должен держать в своей крови напарника по дальнобойщикам. |
Теперь в течение многих лет я проталкивал полуфабрикаты через огонь, пыль и грязь |
Теперь я должен продолжать кататься, приятель, потому что грузовик у меня в крови. |
Теперь, когда вы беспокоитесь о том, что вы упадете, а бензин поднимется, |
и ваша последняя коляска заставляет вас чувствовать, что вам продали щенка, |
подумайте о бедном старом дальнобойщике, у которого есть горизонты для дома, |
его пульс - это биение его мотора, его кредо - призыв к странствиям. |
Теперь я потерял свой груз в Джунде и сбился с пути в Нунде, |
Я свернул, чтобы промазать хиппи, который пытался проехаться, |
Я сбежал с дистанции, Небо чувствовал себя странно в Бибо, |
из-за того, что я ел фасоль, от которой мои веки были широко открыты. |
У меня сломался тормозной шланг в Кумере, я чуть не умер от жажды в Вумере, |
сижу на обочине со сломанной шпилькой оси. |
У меня было разбито лобовое стекло в Кауре, я чуть не перевернул грузовик в Ноуре, |
но я должен держать в своей крови напарника по дальнобойщикам. |
Меня цепляли и бросали, бросали и теряли, |
пороли и увязли и бухали и натыкались, |
укушенный, ударенный, остриженный и изношенный, остановленный и зубчатый, |
но я уверен, что ты родился матео тракином в моей крови, да, |
грузовик в моей крови, |
грузовик в моей крови, |
дальнобойщик у меня в крови, О, верно, дальнобойщик у меня в крови! |