
Дата выпуска: 15.07.2000
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский
There's A Rainbow Over The Rock(оригинал) |
There’s a rainbow over the rock |
And the Sun has started shinin' |
I just see a flock of cockatoos fly by |
And I see a silver linin' |
On the clouds as they roll on |
Bringing life to the desert and stock |
And you’ve gotta believe in a god |
When there’s a rainbow over the rock |
Call it Ayers Rock or Uluru |
They both mean much the same |
Named after our ancestors |
From both our yesterdays |
Now here we stand on common ground |
Still drenched from the desert rain |
In awe of what’s before us |
And breathin' in being Australian |
And there’s a rainbow over the rock |
And the Sun has started shining |
I just see a flock of cockatoos fly by |
And I see a silver linin' |
On the clouds as they roll on |
Bringing life to the desert and stock |
And you’ve gotta believe in dream time |
When there’s a rainbow over the rock |
There stands that magic, majestic rock |
The rain has washed her clean |
Dressed in the colors of the rainbow |
As if for a new beginnin' |
And there’s a brand new day in the horizon |
And there’s a brand new feelin' in the air |
And now that the dust has settled |
Advance Australia fair |
There’s a rainbow over the rock |
And the Sun has started shinin' |
I just see a flock of cockatoos fly by |
And I see a silver linin' |
On the clouds as they roll on |
Bringing life to the desert and stock |
And you’ve gotta believe in a god |
When there’s a rainbow over the rock |
And you’ve gotta believe in dreamtime |
When there’s a rainbow over the rock |
And you’ve gotta believe together |
When there’s a rainbow over the rock |
Над Скалой Радуга(перевод) |
Над скалой радуга |
И солнце начало сиять |
Я просто вижу, как пролетает стая какаду |
И я вижу серебряную подкладку |
На облаках, когда они катятся |
Оживление пустыни и запасов |
И ты должен верить в бога |
Когда над скалой радуга |
Назовите это Айерс-Рок или Улуру. |
Они оба означают одно и то же |
Назван в честь наших предков |
Из наших вчерашних дней |
Теперь здесь мы стоим на общей почве |
Все еще промокший от пустынного дождя |
В трепете перед тем, что нас ждет |
И дышать быть австралийцем |
И над скалой радуга |
И солнце начало светить |
Я просто вижу, как пролетает стая какаду |
И я вижу серебряную подкладку |
На облаках, когда они катятся |
Оживление пустыни и запасов |
И ты должен верить во время сна |
Когда над скалой радуга |
Там стоит та волшебная, величественная скала |
Дождь вымыл ее чистой |
Одет в цвета радуги |
Как будто для нового начала |
И на горизонте новый день |
И в воздухе совершенно новое чувство |
И теперь, когда пыль осела |
Ярмарка Advance Australia |
Над скалой радуга |
И солнце начало сиять |
Я просто вижу, как пролетает стая какаду |
И я вижу серебряную подкладку |
На облаках, когда они катятся |
Оживление пустыни и запасов |
И ты должен верить в бога |
Когда над скалой радуга |
И ты должен верить в мечты |
Когда над скалой радуга |
И вы должны верить вместе |
Когда над скалой радуга |
Название | Год |
---|---|
Waltzing Matilda | 2021 |
Whiskey Blues | 1991 |
Down The Track | 1991 |
Can I Sleep In Your Barn Tonight Mister | 1991 |
After All | 1992 |
I'Ve Been, Seen And Done That | 1992 |
Shanty On The Rise | 1992 |
Charleville | 1992 |
Georgina's Son | 1992 |
Bunda Waterhole | 2021 |
Ringer From The Top End | 1992 |
Down At The Woolshed | 1992 |
Old Bush Mates Of Mine | 1991 |
In My Hour Of Darkness | 1991 |
A Letter From Arrabury | 1991 |
42 Tyres | 2008 |
The Brass Well | 2021 |
From Here To There And Back | 1983 |
Trucks Tarps And Trailers | 2006 |
Fill 'Er Up | 1983 |