| The Road To Gundagai (оригинал) | Дорога В Гундагай (перевод) |
|---|---|
| Well there’s a track winding back to an old fashioned shack | Ну, есть дорожка, ведущая к старомодной лачуге |
| Along the road to Gundagai | По дороге в Гундагай |
| Where the gum trees are growin' and the Murrumbidgee’s flowin' | Где растут эвкалипты и течет Меррамбиджи. |
| Beneath the sunny sky | Под солнечным небом |
| There’s my mother and daddy are waitin' for me | Там мама и папа ждут меня |
| And the pals of my childhood once more I will see | И друзей моего детства еще раз увижу |
| And no more will I roam 'cos I’m headin' right for home | И я больше не буду бродить, потому что я направляюсь прямо домой |
| Along the road to Gundagai | По дороге в Гундагай |
| (Here we go) | (Вот так) |
| There’s my mother and daddy are waitin' for me | Там мама и папа ждут меня |
| And the pals of my childhood once more I will see | И друзей моего детства еще раз увижу |
| And no more will I roam 'cos I’m headin' right for home | И я больше не буду бродить, потому что я направляюсь прямо домой |
| Along the road to Gundagai | По дороге в Гундагай |
| (Here we go) | (Вот так) |
