| Now you hear it from your neighbour and wear it down the pub
| Теперь вы слышите это от своего соседа и носите его в пабе
|
| And you’ll cop it from your own best mate as he belts it in your lug
| И ты получишь это от своего лучшего друга, когда он заткнет тебе это за пояс
|
| Now I have had just about enough so it’s come to this you see
| Теперь у меня было достаточно, так что дело дошло до этого, вы видите
|
| And I’m tired of all this bull and scaly tales your telling me
| И я устал от всех этих бычьих и чешуйчатых историй, которые ты мне рассказываешь
|
| Now I know it don’t seem right to you that I should feel like this
| Теперь я знаю, что тебе кажется неправильным, что я должен чувствовать себя так
|
| 'Cause you’re not an Aussie through and through if you don’t drink fight and
| Потому что ты не австралиец насквозь, если не пьешь бой и
|
| fish
| рыбы
|
| And you question what else there’s to do time away to pass
| И вы спрашиваете, что еще нужно сделать, чтобы пройти время
|
| Without drinking skiting bluing and fighting for no fish and a wet outfit
| Без питья кататься на лыжах и драться ни за рыбу, ни за мокрый наряд
|
| Then you come in my house annoying me gabbin' who caught this and that
| Потом ты приходишь в мой дом, раздражаешь меня болтанием, кто поймал то и это
|
| And I’m about as interested in fishing mate as I am in the neighbours cat
| И я так же заинтересован в рыбалке, как и в соседской кошке.
|
| So take flaming hat and your faithful rod and your stinking prawns
| Так что возьми пылающую шляпу, свой верный жезл и свои вонючие креветки.
|
| And remove that leaking boat of yours off my flaming lawn
| И убери свою протекающую лодку с моей пылающей лужайки.
|
| 'Cause I don’t care if the fish weren’t biting and you should’ve stayed in bed
| Потому что мне все равно, если бы рыба не клевала, а ты должен был остаться в постели
|
| While dragging for bait your wife got bogged and a croc ate your dog instead
| Во время наживки ваша жена увязла, а вместо нее крокодил съел вашу собаку
|
| And I couldn’t give a horses' rear if your nine point five caught fire
| И я бы не дал лошадиного тыла, если бы твои девять целых пять десятых загорелись
|
| 'Cause the only time a fisherman tells the truth is when he calls another a liar
| Потому что единственный раз, когда рыбак говорит правду, это когда он называет другого лжецом
|
| Now take that old faithful trusty rod the one you’ve had for years
| Теперь возьмите тот старый верный надежный стержень, который у вас был годами.
|
| I like to borrow it for tick and wrap it around your ears
| Мне нравится брать его для галочки и наматывать на уши.
|
| And just to show my interest in your interest I suppose
| И просто чтобы показать мой интерес к вашему интересу, я полагаю
|
| I like to shove your baitbox mud and all right up your nose
| Мне нравится засовывать тебе в нос грязь из приманки и все такое
|
| Now don’t get me wrong though I don’t fish I’ll nudge a can or two
| Теперь не поймите меня неправильно, хотя я не ловлю рыбу, я подтолкну банку или две
|
| But there’s for me in life you see than a romp on the ocean blue
| Но есть для меня в жизни видишь, чем возня на синем океане
|
| And we’re still mates that’s ridgy didge but there’s times I feel I aughta
| И мы все еще друзья, это Риджи Дидж, но иногда я чувствую, что я не
|
| Tie your bottom lip to the prop and start the flaming motor
| Привяжите нижнюю губу к опоре и запустите пылающий мотор.
|
| Yeah I’ve tried to make you understand and hoped you stay away
| Да, я пытался заставить вас понять и надеялся, что вы держитесь подальше
|
| But I’ll be gaffed if your not back spruking again next day
| Но я буду ошарашен, если ты не вернешься на следующий день
|
| So it’s come to this old mate old friend from the bottom of my heart
| Так что это пришло к этому старому приятелю, старому другу от всего сердца
|
| Take your boat an oars, your photo of jaws
| Возьми свою лодку на веслах, свою фотографию челюстей
|
| Your rod and hers and your secret lures
| Твоя удочка, ее и твои секретные приманки
|
| Your live bait box and your old crab pots
| Ваша коробка с живой приманкой и ваши старые ловушки для крабов
|
| Your stinking hooks and your fishing books
| Ваши вонючие крючки и ваши рыболовные книги
|
| Your Dundee knife and your ugly wife
| Твой нож Данди и твоя уродливая жена
|
| Take your favourite rum and your favourate flask
| Возьмите свой любимый ром и любимую фляжку
|
| And do the obvious is all I ask
| И сделать очевидное - это все, о чем я прошу
|
| 'Cause I don’t care if the fish weren’t biting and you should’ve stayed in bed
| Потому что мне все равно, если бы рыба не клевала, а ты должен был остаться в постели
|
| While dragging for bait your wife got bogged and a croc ate your dog instead
| Во время наживки ваша жена увязла, а вместо нее крокодил съел вашу собаку
|
| And I couldn’t give a horses' rear if your nine point five caught fire
| И я бы не дал лошадиного тыла, если бы твои девять целых пять десятых загорелись
|
| 'Cause the only time a fisherman tells the truth is when he calls another a liar
| Потому что единственный раз, когда рыбак говорит правду, это когда он называет другого лжецом
|
| No I don’t care if the fish weren’t biting and you should’ve stayed in bed
| Нет, мне все равно, если бы рыба не клевала, а тебе следовало бы остаться в постели
|
| While dragging for bait your wife got bogged and a croc ate your dog instead
| Во время наживки ваша жена увязла, а вместо нее крокодил съел вашу собаку
|
| And I couldn’t give a horses' rear if your nine point five caught fire
| И я бы не дал лошадиного тыла, если бы твои девять целых пять десятых загорелись
|
| 'Cause the only time a fisherman tells the truth is when he calls another a liar | Потому что единственный раз, когда рыбак говорит правду, это когда он называет другого лжецом |